Exemples d'utilisation de "перематывать обратно" en russe

<>
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Функция видеомагнитофона, позволяющая зрителям перематывать трансляцию в пределах последних 12 часов. Enable DVR for users to rewind the most recent 12 hours of your event.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся. You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Извините. Беру свои слова обратно. I'm sorry. I take back my words.
Мэри потребовала свои деньги обратно. Mary demanded her money back.
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги. I had to resort to threats to get my money back.
Он уехал обратно в Испанию. He left home for Spain.
Отнесите эти книги обратно на полку. Carry these books back to the bookshelf.
Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку. I have to take these books back to the library.
Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства. The photo takes me back to my childhood days.
Беру свои слова обратно. I take it back.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках. Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Мальчик пришёл обратно. The boy came back.
Давайте уйдём, как только он придёт обратно. Let's leave as soon as he gets back.
Я беру свои слова обратно. I take back what I said.
Если в комнате было два человека и трое вышли, то один должен зайти обратно, чтобы в комнате никого не было. If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room.
Ты принесёшь мне обратно мой зонтик? When will you bring back my umbrella?
Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно. By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !