Exemples d'utilisation de "перемещаются" en russe avec la traduction "move"

<>
Знания перемещаются вместе с людьми. Knowledge moves when people do.
Команды, группы и вкладки перемещаются одинаково. Move a command, group, or tab in the same way.
Произведенные номенклатуры перемещаются в производственном процессе последовательно. Manufactured items move through the production process sequentially.
По умолчанию сообщения перемещаются в папку Удаленные. By default, messages are moved to the Deleted Items folder.
Они автоматически перемещаются вместе с окружающим текстом. They automatically move with the surrounding text.
Теперь сообщения не перемещаются в папку "Несрочные". Messages will no longer be moved to the Clutter folder.
Сообщения никогда не перемещаются в архивный почтовый ящик. Messages are never moved to the archive mailbox.
Как люди перемещаются через эти новые городские пространства? How do people move through these new urban spaces?
Избыточные сообщения перемещаются из беседы в папку Удаленные. Redundant messages throughout a Conversation are moved to the Deleted Items folder.
Выбранные сообщения перемещаются в папку нежелательной почты Microsoft Outlook. Selected email messages are moved to the Microsoft Outlook Junk Email folder.
Сообщения от заблокированных отправителей перемещаются в папку нежелательной почты. Emails from the blocked sender will be moved to the Junk E-Mail folder.
При перемещении задачи все подзадачи перемещаются вместе с ней. When you move a task, any subtasks move with it.
Сообщения автоматически перемещаются в архивный почтовый ящик через пять лет. Messages are automatically moved to the archive mailbox after five years.
Белые Цапли 1, 2 и 3, перемещаются на позицию взлёта! White Herons 1, 2 and 3, move to liftoff position!
Сообщения автоматически перемещаются в архивный почтовый ящик через один год. Messages are automatically moved to the archive mailbox after one year.
Сообщения автоматически перемещаются в архивный почтовый ящик через 2 года. Messages are automatically moved to the archive mailbox after two years.
Сообщения перемещаются в папку Удаленные, соответствующую учетной записи электронной почты. Messages are moved to the Deleted Items folder that corresponds to the email account.
Что означает, что возможно, эти штуки перемещаются сквозь время и пространство. Which means it's possible these things Are moving through time and space.
В указанную папку перемещаются только сообщения, отправленные в папку "Группа контактов". Only messages that are sent to the Contact Group are moved to the specified folder.
Сообщения от пользователей из списка рассылки не перемещаются в указанную папку. Messages from individuals who happen to be on the distribution list will not be moved to the specified folder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !