Exemples d'utilisation de "перемещением" en russe avec la traduction "move"

<>
Миграции с удаленным перемещением между локальной организацией Exchange и Office 365. Remote move migrations between an on-premises Exchange organization and Office 365.
Применение труда беременных женщин на работах, связанных с подъемом и перемещением тяжестей вручную, запрещается. Pregnant women may not perform jobs which would require them to lift and move heavy loads by hand.
Для Америки и Европы, потребность рабочей силы переместиться из сферы производства усугубилась перемещением сравнительных преимуществ: For America and Europe, the need for labor to move out of manufacturing is compounded by shifting comparative advantage:
Установите этот флажок, чтобы разрешить работнику отсканировать номерной знак с последующим перемещением вместо сканирования каждой номенклатуры по отдельности. Select the check box to let the worker scan the license plate and then move the whole license plate, instead of scanning each item individually.
Прокси-сервер службы репликации почтовых ящиков (MRS) облегчает перемещение почтовых ящиков между лесами и миграцию с удаленным перемещением. The Mailbox Replication Service Proxy (MRS Proxy) facilitates cross-forest mailbox moves and remote move migrations.
Перед входящей или исходящей миграцией с удаленным перемещением в гибридной среде Exchange рекомендуем создать конечные точки удаленной миграции Exchange. Prior to performing on-boarding and off-boarding remote move migrations in an Exchange hybrid deployment, we recommend that you create Exchange remote migration endpoints.
В пятницу перед перемещением пользователи получали доступ к своим локальным почтовым ящикам с помощью URL-адреса https://mail.contoso.com/owa. On Friday before the move, the users accessed their on-premises mailboxes by using the URL https://mail.contoso.com/owa.
Для исходящей и входящей миграции с удаленным перемещением нужно включить конечную точку прокси-сервера MRS на серверах почтовых ящиков в локальной организации Exchange. For both onboarding and offboarding remote move migrations, you need to enable the MRS Proxy endpoint on Mailbox servers in your on-premises Exchange organization.
Для исходящей миграции с удаленным перемещением в гибридных организациях (из Office 365 в Exchange) требуется конечная точка миграции ExchangeRemoteMove в качестве целевой организации пакета миграции. Offboarding mailbox move migrations in hybrid organizations (from Office 365 to Exchange) require an ExchangeRemoteMove migration endpoint as the target of the migration batch.
Для входящей миграции с удаленным перемещением в гибридных организациях (из Exchange в Office 365) требуется конечная точка миграции ExchangeRemoteMove в качестве исходной организации пакета миграции. Onboarding mailbox move migrations in hybrid organizations (from Exchange to Office 365) require an ExchangeRemoteMove migration endpoint as the source of the migration batch.
Если конечная точка прокси-сервера MRS включена не на всех серверах почтовых ящиков, перемещение между лесами и миграции с удаленным перемещением могут завершаться с ошибкой. Cross-forest moves and remote move migrations can fail if the MRS Proxy endpoint isn't enabled on all Mailbox servers.
Для входящих и исходящих миграций с удаленным перемещением в гибридных развертываниях необходимо включить конечную точку прокси-сервера MRS в службах клиентского доступа на серверах почтовых ящиков в локальной организации Exchange. For both onboarding and offboarding remote move migrations in hybrid deployments, you need to enable the MRS Proxy endpoint in the Client Access services on Mailbox servers in the on-premises Exchange organization.
Конечная точка миграции содержит параметры подключений для локального сервера Exchange Server, на котором работает прокси-служба MRS, необходимая для выполнения миграций с удаленным перемещением в обоих направлениях по отношению к Exchange Online. The migration endpoint contains the connection settings for an on-premises Exchange server that is running the MRS proxy service, which is required to perform remote move migrations to and from Exchange Online.
Для Америки и Европы, потребность рабочей силы переместиться из сферы производства усугубилась перемещением сравнительных преимуществ: уменьшилось не только глобальное общее количество промышленных рабочих, но также снизилась доля таких рабочих мест на местах. For America and Europe, the need for labor to move out of manufacturing is compounded by shifting comparative advantage: not only is the total number of manufacturing jobs limited globally, but a smaller share of those jobs will be local.
Если для перемещения почтовых ящиков используется Центр администрирования Exchange (EAC), то операции перемещения между лесами и входящие миграции с удаленным перемещением выполняются путем перемещения по запросу, так как запрос поступает из целевой среды. If you use the Exchange admin center (EAC) to move mailboxes, cross-forest moves and onboarding remote move migrations are pull move types, because you initiate the request from the target environment.
Если вы не выполняете перемещение между лесами или миграции с удаленным перемещением, не включайте конечные точки прокси-сервера MRS в службах клиентского доступа на серверах почтовых ящиков, чтобы снизить уязвимость вашей организации к атакам. If you don't perform cross-forest moves or remote move migrations, keep MRS Proxy endpoints disabled in the Client Access services on Mailbox servers to reduce the attack surface of your organization.
Перед перемещением почтовых ящиков, поддерживающих единую систему обмена сообщениями (UM), в Exchange Online убедитесь, что локальный Skype для бизнеса 2015, Skype для бизнеса Online и Exchange Online соответствуют требованиям, указанным в разделе Предварительные условия для гибридного развертывания. Before you move Unified Messaging-enabled (UM) mailboxes to Exchange Online, you need to make sure that on-premises Skype for Business 2015, Skype for Business Online, and Exchange Online, all meet the requirements specified in Hybrid deployment prerequisites.
Перемещение между лесами на предприятии. Cross-forest enterprise moves
Перемещение доменов и параметров EOP Move EOP domains and settings
Перемещение курсора в начало документа Move to the top of a document
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !