Exemples d'utilisation de "перемещение" en russe avec la traduction "moving"
Traductions:
tous2372
movement548
transfer508
move507
displacement376
moving152
relocation46
travel26
shifting10
remove7
trailing4
travelling4
relocating3
displacing3
migrating2
transposition2
dragging1
change of position1
translocation1
conveyance1
autres traductions170
Перемещение почтовых ящиков между локальными организациями Exchange.
Moving mailboxes between on-premises Exchange organizations.
Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным.
Moving knowledge across Mexican states has been difficult and slow.
• "Виртуализация" процессов – то есть их перемещение из физического мира.
• "Virtualizing" processes – that is, moving them out of the physical world.
Перемещение или удаление ответа вручную не влияет на отслеживание.
Manually moving or deleting a response doesn’t affect the tracking.
Перемещение почтовых ящиков с серверов Exchange 2007 в Office 365.
Moving mailboxes from Exchange 2007 servers to Office 365.
Перемещение почтовых ящиков из Office 365 в локальную организацию Exchange.
Moving mailboxes from Office 365 to an on-premises Exchange organization.
Эти параметры включают такие действия, как перемещение сообщений в архив или их окончательное удаление.
These settings include actions such moving messages to the archive or permanently deleting them.
Перемещение заданий может быть удобным, если, например, работник болен или если требуется балансировка нагрузки.
Moving jobs can be useful when, for example, a worker is ill or jobs are load balanced.
И я могу зажигать их все, и вы можете видеть сейчас их перемещение по небу.
And I can turn them all on, and you can see them moving across the sky now.
Автоархивация — это более старая функция Outlook, которая обеспечивает автоматическое перемещение старых сообщений в PST-файл.
AutoArchive is an older Outlook feature that allows automatic moving of old mails to a .pst file.
Мы согласны, что перемещение ресурсов с места на место не является "смыслом существования" политической организации.
We agree that moving resources from one place to another cannot be the raison d'être of a political entity.
В то же время перемещение любого из крайних маркеров приведет к изменению параметров построения объекта.
And moving of any of the extreme markers will result in changing of the object drawing parameters.
Для получения дополнительных сведений о перемещении почтовых ящиков см. раздел Перемещение почтовых ящиков в Exchange 2013.
For more information about moving mailboxes, see Mailbox moves in Exchange 2013.
В числе возможных действий перемещение элемента в архив пользователя, удаление элемента с возможностью восстановления или без него.
Retention actions include moving an item to the user’s archive, deleting the item and allowing recovery, or deleting the item permanently.
Укладчики постоянно должен держите перемещение рогатого скота, натяжение их веревками носа, скручивание их шей, рожки, или хвосты.
Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité