Exemples d'utilisation de "перемещен" en russe
Он будет перемещен в начало списка языков Windows.
This will add the language to the bottom of the Windows language list.
Фокус будет снова перемещен на представление главной страницы общедоступные папки.
The public folders main page view has the focus again.
У карантинного заказа устанавливается статус Создано, если он создан вручную, но еще не перемещен на карантинный склад.
When a quarantine order is created manually, but the item is not yet put in the quarantine warehouse, the quarantine order has a status of Created.
Второй вариант статуи, установленный первоначально в Люксембургских садах в 1906 году, совсем недавно был перемещен в Музей Д`Орсэ.
The second, placed originally in the Luxembourg Gardens in 1906, has just been given a new home in the Musée d’Orsay.
Фокус будет снова перемещен на диалоговое окно Экспортировать журналы аудита почтового ящика, а в текстовом поле Отправить отчет аудита по адресу будет отображаться список получателей отчета аудита.
The Export Mailbox Audit Logs dialog box has the focus again, and the Send the audit report to text box lists the audit log recipients.
Фокус снова будет перемещен на диалоговое окно Экспортировать журналы аудита почтового ящика, а в текстовом поле "Выполнить поиск в этих почтовых ящиках" будет отображаться список выбранных почтовых ящиков.
The Export Mailbox Audit Logs dialog box has the focus again, and the Search these mailboxes text box lists the selected mailboxes.
Фокус будет снова перемещен на диалоговое окно Поиск изменений в группах ролей администрирования, и в текстовом поле Укажите группы ролей для поиска будут перечислены выбранные вами группы ролей.
The Search for Changes to Administrator Role Groups dialog box has the focus again, and the Search these role groups text box lists your selected role groups.
Фокус снова будет перемещен на диалоговое окно Поиск почтовых ящиков, открывавшихся не только владельцами, а в текстовом поле Выполните поиск в этих почтовых ящиках будет отображаться список выбранных почтовых ящиков.
The Search for Mailboxes Accessed by Non-Owners dialog box has the focus again, and the Search these mailboxes text box lists the selected mailboxes.
Открытый в 1899 году в Палаццо Валлони музей, предоставляющий помещения Государственной библиотеке, был перемещен в старинный Палаццо Пергани Беллуцци, отреставрированный для этой цели и вновь открытый для публики в 2001 году.
The Museum, inaugurated in 1899 in Palazzo Valloni, seat of the State Library, was rearranged in the ancient Palazzo Pergami Belluzzi, duly restructured to this end, and reopened to the public in 2001.
Фокус будет снова перемещен на диалоговое окно Поиск изменений на каждый почтовый ящик в данных, хранящихся для судебного удержания, и в текстовом поле Выполните поиск в этих почтовых ящиках будет отображаться список почтовых ящиков, в которых предполагается выполнить поиск изменений режима хранения для судебного разбирательства.
The Search for Changes to Per-Mailbox Litigation Hold dialog box has the focus again, and the Search these mailboxes text box lists the mailboxes to be searched for litigation hold changes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité