Exemples d'utilisation de "перенаправлениями" en russe
Устранена проблема, которая не позволяла Internet Explorer 11 следовать за перенаправлениями, если для заголовка "Include-Referer-Token-Binding-ID" задано значение "true".
Addressed issue that prevents Internet Explorer 11 from following redirects when the Include-Referer-Token-Binding-ID header is set to “true.”
Компонент маршрутизации единой системы обмена сообщениями Exchange в Lync Server выполняет перенаправление голосовой почты через ТСОП, если серверы Exchange недоступны.
The Exchange UM routing component found in Lync Server also handles rerouting of voice mail over the PSTN if Exchange servers aren’t available.
Перенаправление людей на другие сайты противоречит пункту 4.8 нашей Политики.
Redirecting people off violates Policy 4.8.
Нужно зажать вену, чтобы перенаправление кровотока не испортило анастомоз.
You need to pinch the vein so the redirection of flow Does not overwhelm the anastomosis.
Перенаправление людей на другие сайты противоречит пункту 1.11 нашей Политики.
Redirecting people off violates Policy 1.11.
Перенаправление сообщений с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to redirect messages
Автоматическое перенаправление Exchange ActiveSync не поддерживается в следующих сценариях:
Automatic Exchange ActiveSync redirection isn't supported in the following scenarios:
Отправка сообщений на фиксированные адреса (например, перенаправление или копирование сообщения на определенный адрес)
Send messages to fixed addresses (such as redirecting or copying a message to a specific address)
Этот параметр является обязательным, если используется перенаправление на URL-адрес.
Required when using URL redirection.
Другими словами, Монти должен серьезно задуматься над перенаправлением своих ограниченных ресурсов в нужную область.
In other words, Monti should think hard about redirecting his limited resources to the right battlefield.
Если задано перенаправление отчетов отправителю сообщения, параметры запрашивания отчетов не меняются.
If report redirection is set to the message sender, the report request settings aren't modified.
При перенаправлении сообщений все активные сообщения очередей доставки удаляются на исходном сервере почтовых ящиков и направляются на целевой сервер почтовых ящиков.
Redirecting messages drains all active messages from delivery queues on the source Mailbox server and routes them to the target Mailbox server.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité