Exemples d'utilisation de "перенервничал" en russe
Traductions:
tous21
autres traductions21
Вероятно, ваш отец просто перенервничал.
I believe your father's had what we call acute anxiety reaction.
Он перенервничал, когда организовывал эту рождественскую вечеринку.
He was all psyched to organize the Christmas party.
Чувак перенервничал из-за того, что случилось у тебя дома.
Homes had his sack in a twist about, you know, what happened at your house.
Не хочу, чтобы кто-нибудь перенервничал и застрелил другого по ошибке.
I don't want anyone shooting one of us by mistake.
Все эти символы во сне означают, что ты перенервничал на работе.
All dream symbols mean you're stressed at work.
У Иззи была пижамная вечеринка с подругами и я немного перенервничал.
Izzy had her pals over for a sleepover, and I overextended myself.
Мы не можем позволить себе, чтобы кто-то перенервничал и завалил всё дело.
We can't afford someone getting excited and blowing the whole thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité