Exemples d'utilisation de "переносные" en russe
Разработаны переносные устройства для быстрой диагностики и отбора экологических проб в квазиреальном масштабе времени.
Hand-held devices for rapid diagnosis and near real-time environmental sampling have been developed.
Мобильные или переносные телефоны, которых по состоянию на 1 января 1999 года во Франции насчитывается более 10 млн., стали социальным явлением.
Mobile or handheld telephones, of which there were more than 10 million in France at 1 January 1999, have become a social phenomenon.
Обычные источники помех — микроволновые печи, духовки, кондиционеры, ЭЛТ-телевизоры, беспроводные наушники, радионяни, другие беспроводные сети, переносные телефоны и беспроводные динамики.
Common causes of active interference are microwaves, ovens, air conditioners, CRT televisions, wireless headsets, baby monitors, other wireless networks, cordless phone systems, and wireless speakers.
Угрозу международной безопасности явно создают переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
Man-portable anti-aircraft missile systems (MANPADS) clearly pose a threat to international security.
Кроме того, Исламская Республика Иран приобрела и установила современные системы досмотрового оборудования (рентгеноскопы, портальные мониторы, переносные устройства обнаружения и системы видеонаблюдения), и это оборудование в настоящее время используется во въездных и транзитных терминалах всех внутренних и международных аэропортов.
Furthermore, the Islamic Republic of Iran has purchased and deployed advanced inspection scanners (X-ray, Gateway, handheld detectors and inspection camera systems), and these equipments are currently utilized in entry and transit terminals at all domestic and international airports.
Обычные источники помех — микроволновые печи, духовки, кондиционеры, ЭЛТ-телевизоры, беспроводные наушники фирмы Turtle Beach, радионяни, другие беспроводные сети, переносные телефоны и беспроводные динамики.
Common causes of active interference are microwaves, ovens, air conditioners, CRT televisions, Turtle Beach wireless headsets, baby monitors, other wireless networks, cordless phone systems, and wireless speakers.
стрелковое оружие и легкие вооружения (СОЛВ), включая переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК);
Small arms and light weapons (SALW), including man-portable air defence systems (MANPADS);
Переносные огнетушители должны подвергаться проверке не реже одного раза в два года.
Portable extinguishers shall be inspected at least once every two years.
учитывая, что переносные зенитно-ракетные комплексы легко транспортировать, прятать, применять и, в определенных обстоятельствах, приобрести,
Taking into account that man-portable air defence systems are easily carried, concealed, fired and, in certain circumstances, obtained,
На вкладке Исключения установите флажки Обнаружение сети и Беспроводные переносные устройства, а затем нажмите OK.
On the Exceptions tab, click to select the Network Discovery check box and the Wireless Portable Devices check box, and then click OK.
На танкерах в грузовом пространстве разрешается использовать только такие переносные лампы, которые представляют собой электрические лампы с собственным источником питания.
On board tank vessels, the only portable lamps permitted in the cargo area are lamps having their own source of power.
В последние годы негосударственные субъекты также приобрели и стали применять переносные ракеты малой дальности с радиусом действия менее 150 километров.
In recent years, non-State actors have also acquired and used man-portable and very short-range missiles under the 150 kilometres range.
Пристальное внимание со стороны Швейцарии снискало себе предложенное в 2003 году распространение его сферы охвата на переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
The extension of its scope to cover portable air defence systems (MANPADS), as proposed in 2003, earned Switzerland's full attention.
Переносные огнетушители, соответствующие требованиям пункта 8.1.4.1, выше, должны быть снабжены пломбой, свидетельствующей о том, что они не использовались.
The portable fire extinguishers conforming to the provisions of 8.1.4.1 above shall be fitted with a seal verifying that they have not been used.
обеспечение и поддержание в рабочем состоянии комплектов аварийного снаряжения, включающих сорбенты, индивидуальные средства защиты, переносные огнетушители и аптечки для оказания первой помощи;
Installing and maintaining emergency response kits containing sorbents, personal protective equipment, portable fire extinguishers and first aid supplies;
Начиная с 2002 года переносные зенитно-ракетные комплексы стали объектом повышенного внимания международной общественности, в том числе и в Организации Объединенных Наций.
Since 2002, man-portable air defence systems have become a subject of increasing international attention, including in the United Nations.
В 2005 году Австралия выступила с инициативой по борьбе с той угрозой, которую представляют собой для гражданской авиации переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
In 2005, Australia announced an initiative to address the threat posed to civil aviation by man-portable air defence systems (MANPADS).
Регистр, в сферу охвата которого недавно были включены переносные зенитные ракетные комплексы, остается одним из наиболее важных инструментов укрепления доверия Организации Объединенных Наций.
The Register, whose scope was expanded recently to include man-portable air defence systems, remains one of the most important confidence-building measures of the United Nations.
Террористическая организация «Хизбалла» применяла такое современное оружие, как ракеты большой, средней и малой дальности, а также беспилотные летательные аппараты и переносные зенитные комплексы.
Long-, medium- and short-range missiles and rockets, as well as unmanned aerial vehicles and man-portable air defence systems, were some of the sophisticated weapons held by the Hizbollah terror organization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité