Exemples d'utilisation de "переоформление" en russe

<>
Traductions: tous3 autres traductions3
Необходимое переоформление документов, требующееся вследствие различий в правилах, зачастую производится агентами, которые, как правило, не принимают на себя обязанностей грузоотправителя. The necessary rewriting of documents, due to the differences between the provisions are often done by agents who normally do not take on the consignors responsibilities.
С замедлением роста развивающихся рынков и растущим внешним долгом, новые правовые интерпретации, которые делают долговое будущее списание и переоформление задолженности труднее, не предвещают ничего хорошего для глобальной финансовой стабильности. With emerging-market growth slowing, and external debt rising, new legal interpretations that make debt future write-downs and reschedulings more difficult do not augur well for global financial stability.
Переоформление накладных/сопроводительных документов на границах двух правовых систем в ходе железнодорожных перевозок- МГК/МПК и СМГС/СМПС- отнимает немало времени, требует затрат и приводит к ошибкам, которые также могут вызвать сбои в таможенных процедурах. Re-writing of the bill of lading/re-expedition at the border of two legal systems in rail transport- CIM/CIV on the one hand, and the SMGS/SMPS, is time consuming, costly and leads to mistakes which, again, can cause disruptions in customs procedures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !