Ejemplos del uso de "перепробовал" en ruso

<>
Traducciones: todos8 try6 otras traducciones2
Администрация также отметила, что осужденный держался " вызывающе и агрессивно ", что он " изо дня в день испытывал терпение тюремного персонала … своими грубыми отказами, оскорблениями, угрозами и плевками " и что персонал " перепробовал все воспитательные и дисциплинарные меры " в отношении этого осужденного. The Administration also pointed out that the convict was “offensive and aggressive” and that he had “tried the patience of the prison staff daily with rough refusals, insults, threats and spitting” and that the staff had “used up all the educational and disciplinary measures” on this person.
Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы. I've tried every cryptographic algorithm there is.
Они перепробовали всё, что могли, чтобы избавить меня от этого. And they tried everything they could to get me out of there.
Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова. We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again.
Мы перепробовали кучу способов сделать тебе этот фильм но все они были слишком глупыми или бесполезными ну или просто не тем, чего мы хотели. We tried a lot of different ways of making a film for you but they were all too goofy or irrelevant or just not what we wanted.
Пионеры микроэлектроники перепробовали массу стратегий, чтобы вытеснить вакуумные трубки, и они использовали разнообразные полупроводники и конструкции чипов: германий, кремний, алюминий, арсенид галлия, PNP, NPN, CMOS и так далее. The pioneers of microelectronics tried many strategies to supplant vacuum tubes, and they delivered a host of semiconductors and chip designs: germanium, silicon, aluminum, gallium arsenide, PNP, NPN, CMOS, and so on.
Я перепробовал все, чтобы выжить. I worked all kinds of job to afford a place to live.
Кажется, я перепробовал уже все узлы. I think I've tied every knot in here.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.