Exemples d'utilisation de "переспала" en russe

<>
А однажды я переспала с трупом. I once had intercourse with a corpse.
Я переспал потому что встал поздно. I overslept because I woke up late.
Возможно я переспала с ним. ~ Possibly shagged him.
Я только что переспала с Райаном Гослингом. I'm having sex with Ryan Gosling right now.
Я верю, что она переспала с сотней мужчин. I believe she has committed adultery with 100 men.
Я переспала с бывшим, пока тебя не было. I slept with my ex-boyfriend while you were away.
Послушайте, все девственники, с которыми я переспала, были замечательными. Look, every virgin I've ever had has been great.
Ты сделала ошибку и переспала с Алексом, ну и что? So you made a mistake and you slept with alex?
Дэн не считается, так как с ним ты переспала умышленно. Dan doesn't count, because that was a felonious lay.
Думаешь, я хочу чтобы все узнали что я переспала с тобой? You think I want it known I shagged someone like you?
Все кто за то, чтобы Джесс переспала с Райаном, поднимите руку. All those in favor of Jess doing Ryan, raise your hand.
Ну, я переспала с кем-то в подтяжках и с четырьмя пальцами. Well, I slept with someone with suspenders and four fingers.
И он просто ревнует, из-за того, что я переспала с Ли. And he's just jealous because I've slept with Lee.
Он мой львёнок, и я никогда бы не переспала с другим мужчиной. He's my little lion, and I would never sleep with another man.
Ты что, прочесываешь бары в День Святого Валентина, пытаясь найти одинокую грустную девчушку, которая бы с тобой переспала? Are you trolling bars on Valentine's Day trying to find sad single girls to hook up with you?
Если бы дело было только в том, что Синтия переспала со стриптизером, ты бы здесь сейчас не сидел. Because if it was just about Cynthia sleeping with the stripper, you wouldn't be here right now.
Роджеру, это не понравилось, так что он порвал со мной, тогда я дико разозлилась и пошла на вечеринку, напилась и переспала с его лучшим другом. Roger, he didn't like that, so he broke up with me and I got really angry so I went to a party and I got very drunk and I slept with his best friend.
Поэтому, когда эта Зои мне позвонила, и сказала, что переспала с ним, я очень расстроилась, и поехала в мясную лавку, и кинула в его окно телефон. That's why when Zoe called me and told me she slept with him, I got really upset, and I drove over to the butcher shop, and I threw my phone at his window.
Мне сказали об этом позже, когда я покинула Камден, как-то, она в стельку напилась и пошла шляться по общежитию Уиндхэм, и переспала со всей футбольной командой. I'm told that later, after I left Camden, she got really drunk and went wandering through Windham House, and did the whole football team.
Я переспала с этим мешком дерьма, чтобы спасти твою жизнь и жизнь твоего ребенка, после того как это зверь Гек исполосовал тебе спину как кусок сыра об терку. I slept with that filthy dirtbag to save your life, to save your child's life after that Huck animal grated your back like a piece of cheese.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !