Exemples d'utilisation de "пересчитываются" en russe

<>
Traductions: tous47 recalculate26 convert7 count1 autres traductions13
По завершении производственного процесса все счета пересчитываются и обновляются. Finally, when production is complete, all accounts are updated with the final calculations.
Данные по счетам, ведущимся в других валютах, пересчитываются в момент операции по обменным курсам, устанавливаемым Организацией Объединенных Наций. Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations.
Данные по счетам, ведущихся в других валютах, пересчитываются в момент операции по обменным курсам, устанавливаемым Организацией Объединенных Наций. Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transaction at rates of exchange established by the United Nations.
Данные по счетам, ведущимся в других валютах, пересчитываются в доллары США в момент операции по обменным курсам, устанавливаемым Организацией Объединенных Наций. Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations.
После этого бюджетные сметы на двухгодичный период 2006-2007 годов корректируются (пересчитываются), с тем чтобы учесть последствия инфляции и других стоимостных корректив. The budget estimates for the biennium 2006-2007 are then adjusted (recosted) to take into account the impact of inflation and other cost adjustments.
Счета, ведущиеся в других валютах, пересчитываются в доллары США на момент операции по обменным курсам, устанавливаемым заместителем Генерального секретаря по вопросам управления. Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of transactions, at rates of exchange established by the Under-Secretary-General for Management.
Денежная наличность и срочные вклады в валютах, отличных от доллара США, пересчитываются по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций, действовавшему на 31 декабря 2005 года. Cash and term deposits in currencies other than US dollars are translated at the United Nations operational rate of exchange in effect at 31 December 2005.
Все активы и пассивы в валютах, отличных от долларах США, включая наличность и срочные вклады, пересчитываются по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций, действовавшему на 31 декабря 2007 года. All assets and liabilities in currencies other than United States dollars, including cash and term deposits, are translated at the United Nations operational rate of exchange in effect on 31 December 2007.
На дату составления балансовой ведомости итоговые данные по дебиторской задолженности, кредиторской задолженности, денежной наличности и денежным эквивалентам и обязательствам пересчитываются по официальным обменным курсам Организации Объединенных Наций, действующим на 31 декабря. At the balance sheet date, the balance of the accounts receivable, accounts payable, cash and cash equivalents and commitments are revalued using the United Nations official rate of exchange as at 31 December.
Взносы на проекты, финансируемые не из регулярного бюджета, пересчитываются в доллары США по обменному курсу Организации Объединенных Наций на дату фактического получения взносов и поэтому не подвержены риску курсовых прибылей или убытков. Contributions received against non-regular budget projects are credited with the corresponding United States dollar value based on the United Nations currency exchange rates on the date of actual receipt of a contribution and therefore are not exposed to exchange gains and losses.
В пункте 16 примечания 2 к финансовым ведомостям говорится, что все активы и пассивы в валютах, отличных от доллара Соединенных Штатов, включая наличность и срочные вклады, пересчитываются по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций, действовавшему на 31 декабря 2007 года. Paragraph 16 of note 2 to the financial statements states that all assets and liabilities in currencies other than United States dollars, including the cash and term deposits, are translated at the United Nations operational rate of exchange in effect on 31 December 2007.
Таким образом, ввиду того, что такое отношение близко к 1, сопоставление дохода на душу населения, объема производства или уровней жизни в Соединенных Штатах и какой-либо крупной европейской стране, например, будет довольно аналогичным, независимо от того, пересчитываются ли показатели по обменным курсам или паритетам покупательной способности. Hence, because the ratio is close to 1, a comparison of per capita income, economic output or living standards of the United States and a major European country, for example, would be fairly similar using either exchange rates or PPP conversions.
Для целей учета активов, обязательств и операций ЮНОПС и представления соответствующей отчетности, а также для целей ведения другой финансовой документации суммы в иностранной валюте пересчитываются в валюту учета по операционному курсу Организации Объединенных Наций на дату представления соответствующей отчетности или на дату осуществления соответствующей операции, в зависимости от того, что более уместно. For purposes of accounting for and reporting on UNOPS assets, liabilities and transactions, and the maintenance of other financial records, foreign currencies will be translated into the reporting currency at the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of the report or the date of the transaction, as may be appropriate;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !