Exemples d'utilisation de "перехлест" en russe
Кроме того, Европейский союз поддерживает усилия, направленные на осуществление реформы в области управления, бюджета, финансов, закупок и людских ресурсов, предлагаемые Генеральным секретарем, в целях содействия более эффективному, современному, транспарентному и ответственному управлению, при уделении особого внимания проблемам современности и предотвращении дублирования и перехлеста в работе.
Furthermore, the European Union supports efforts to effect reform in the area of management, budget, finance, procurement and human resources, as proposed by the Secretary-General, with a view to promoting a more efficient, modern, transparent and responsible administration, focusing on today's challenges and avoiding duplication and overlap.
Дело в том, что не должно быть никакой неопределенности в отношении конкретных и законных пунктов, таких как МАГАТЭ и его доклад, как это случается, когда происходит их перехлест с другими пунктами, учитывая то, что это само по себе является всеобъемлющей темой, рассматриваемой в соответствии со своим собственным пунктом повестки дня, если только мы, или Генеральная Ассамблея, не примем иного решения по правилам процедуры.
The point is, there should not be any ambiguity with regard to a particular statutory item, such as the IAEA and its report, spilling over into other items, given that it is itself comprehensive and is dealt with under its own agenda item — unless we decide, or the General Assembly decides, otherwise, as per the rules of procedure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité