Exemples d'utilisation de "перехода" en russe avec la traduction "transition"
Traductions:
tous2477
transition1327
crossing162
shifting51
passage27
conversion to21
jump19
transitioning16
crosswalk13
pass10
transfer to6
overpass5
proceeding4
jumping3
segue3
junction3
crossover3
switch-over2
moving on2
branch2
changing over to1
autres traductions797
Но предсказать время данного перехода трудно.
But predicting the timing of this transition is difficult.
План перехода укрепляет этот стратегический сдвиг.
The transition plan cements that strategic shift.
Проанализируйте стоимость запасов перед датой начала перехода.
Analyze inventory value before the transition start date.
Добавление эффекта перехода от одного слайда к другому
To add a special effect, to transition from one slide to another:
Для осуществления перехода крайне важно творческое и вдохновляющее руководство.
Creative and inspirational leadership is in great demand to manage the transition.
Длительность плавного перехода одного изображения в другое (в миллисекундах).
The duration in milliseconds of the crossfade transition between images.
Выберите Параметры эффектов, чтобы изменить способ перехода: Справа, Слева, ...
Select Effect Options to change how the transition happens: From Right, From Left, ...
Запад, разумеется, ограничен в своей способности формирования процесса перехода.
The West is, of course, limited in its ability to shape the transition process.
Этот кризис также проверил идеи о высших целях перехода.
The crisis has also tested ideas about the ultimate aims of transition.
Во-вторых, важно признать ограниченную логику и воздействие "перехода".
Second, it is important to recognize the limited logic and impact of "transition."
Кроме того, Ближний Восток остается на ранней стадии революционного перехода.
Likewise, the Middle East remains in the early phase of a revolutionary transition.
Для каждого перехода установлена скорость по умолчанию, которую можно изменить.
Each transition comes with a default speed that you can adjust.
Сторона, осуществляющая процесс перехода к рыночной экономики (Сторона, являющаяся СПЭ).
A Party undergoing the process of transition to a market economy (an EIT Party).
Сторон, осуществляющая процесс перехода к рыночной экономике (Сторона, являющаяся СПЭ).
A Party undergoing the process of transition to a market economy (an EIT Party).
В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
In Egypt, a similar scenario would enhance the prospects of democratic transition.
Вот почему Китай не может отложить проблему своего перехода к демократии.
This is why China cannot shelve the problem of its transition to democracy.
Транспортер может справиться с этим, если вы настроите замедлитель фазового перехода.
The transporter should handle it if you adjust the phase transition inhibitor.
В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома.
In the case of democratic transitions, a success nearby often helps at home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité