Exemples d'utilisation de "перечислила" en russe avec la traduction "list"

<>
Доминиканская Республика перечислила виды документов, включая международные договоры, которые рассматриваются в качестве правового основания для международного сотрудничества в вопросах выдачи. The Dominican Republic listed the type of instrument, including international treaties, to be regarded as the legal basis for international cooperation on extradition.
"Фридом Хаус", неправительственная организация, перечислила 86 свободных стран в начале правления Буша, и их общее количество лишь немного увеличилось до 89 к концу его срока. Freedom House, a non-governmental organization, listed 86 free countries at the beginning of the Bush years, a total that increased slightly, to 89, by the end of his term.
Например, Канцелярия Высокого представителя перечислила ряд стран, оказывающих наименее развитым странам помощь в размере, превышающем 0,1 своего валового национального дохода, в качестве показателя достижения результатов за двухгодичный период 2008-2009 годов, таким образом дав понять, что от Канцелярии Высокого представителя ожидается, что она должна влиять на приток средств по линии официальной помощи в целях развития. For example, the Office of the High Representative listed the number of countries that provide more than 0.1 per cent of gross national income to least developed countries as one of its indicators of achievement for the biennium 2008-2009, implying that the Office of the High Representative will be expected to have an impact on flows of official development assistance.
Здесь перечислены участники и ресурсы. Attendees and resources are listed over here.
Здесь перечислены не все ошибки. Not every error is listed here.
Способы перечислены в порядке предпочтения. These methods are listed in preferred order or usage:
Перечислены типы проводок основных средств. The fixed asset transaction types are listed.
Исключения для счетов перечислены ниже. Invoicing exceptions are listed below:
Выполните эти шаги в перечисленной последовательности. Complete the steps in the order in which they are listed.
В следующей таблице перечислены условия удержания. The following table lists the retention terms.
В таблице ниже перечислены названия событий. The following table lists the event names.
Доступные параметры перечислены в следующей таблице. The available parameters are listed in the following table.
В следующей таблице перечислены обязательные параметры. The following table lists the required setup.
Перечислите, пожалуйста, адреса серверов вашей компании. Please list your company's server addresses
Позвонить поставщикам, перечисленным в заявке на закупку. Call the vendors that are listed on the purchase requisition.
Здесь перечислены все группы ролей в организации. All of the role groups in your organization are listed here.
Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку. The topics are listed in alphabetical order by title.
Ниже перечислены возможные значения этих разделов реестра. Possible values for these keys are listed below.
Параметры по умолчанию перечислены в следующей таблице. The default settings are listed in the following table.
Эти формы перечислены в рекомендуемом порядке настройки. The forms are listed in the recommended order of setup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !