Exemples d'utilisation de "перешедший" en russe avec la traduction "move"

<>
Возможно, каждое по отдельности нарушение может не быть достаточным основанием для специального расследования. Но будь этот трейдер вдобавок определен как перешедший от финансовых операций в руководство, не взявший обязательный отпуск или же накопивший необычную величину торговой прибыли на клиентском деске – такая комбинация легко могла бы сделать его кандидатом на серьезное расследование. Perhaps, on their own, these might not be sufficient to warrant any special investigation, but were this same trader also to be identified as someone who had moved from operations to the front office, had not taken their mandatory leave and had also accumulated unusual levels of trading profit on a client facilitation desk, such a combination might easily make him a candidate for a deep dive investigation.
Ок, давайте перейдем к Мамбо. Okay, let's move on to Mambo.
А теперь перейдем к заключению. Let’s move on to the conclusion:
Перейдём от сна к болезням. OK. Now let's move from sleep to diseases.
Давайте перейдём к следующей идее. So, we'll move forward to a different idea.
Однако, давайте перейдём к Уровню Два. But let's move on to Stage Two.
Итак, позвольте мне перейти к раку. So let me move to cancer.
Перейти к следующему или предыдущему заголовку Move to the next or previous heading
Перейти к следующему или предыдущему элементу Move to the next or previous item
Поэтому она перешла на Кубок Райдера. She moved to the Ryder Cup.
Она перешла в её мышечные оболочки. It's moved into her muscle sheath.
Потом он перешёл в Caffe Nero. Then he moved to Caffe Nero.
Теперь давайте перейдем к другому концу линии. Now, let's move to the other end of the line.
Давайте теперь перейдем к более неприятной теме. Let's move now to a more painful subject.
Перейти влево к более ранним периодам времени Move to the left toward earlier time slots
Перейти к следующему или предыдущему полю редактирования Move to the next or previous edit field
Перейти вправо к более поздним периодам времени Move to the right toward later time slots
MACD перешел глубже в свою отрицательную зону. MACD moved deeper into its negative field.
"Ойлерс" перешла в Теннеси, где нет нефти. The Oilers moved to Tennessee, where there's no oil.
Теперь вы перешли от дедукции к гипотезам. Now you've moved from deduction to supposition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !