Exemples d'utilisation de "перешедшими" en russe
Traductions:
tous2572
go1468
move395
navigate158
shift99
turn99
cross76
proceed56
come47
pass41
skip39
transition33
jump27
transfer16
migrate10
switch over3
get down to2
branch1
autres traductions2
Хотя эта смета будет подготовлена до завершения анализа соответствия/несоответствия, она будет основываться на первоначальных внутренних оценках и консультациях с организациями, первыми перешедшими на МСУГС, и другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
The estimate will have been prepared prior to the completion of the fit/gap analysis but will be based on initial internal assessments and consultations with the early adopters and other United Nations system organizations.
Кроме того, Специальный докладчик отмечал в 2007 году, что в отношении основных проблемных областей, которые были отмечены в докладе о его поездке на Филиппины в 2003 году, меры так и не были приняты: например, Национальная комиссия по делам коренных народов по-прежнему не имеет достаточных финансовых средств, а практика выдачи свидетельств о праве владения земельными участками, перешедшими по наследству от предков, по-прежнему является весьма ограниченной78.
In addition, the Special Rapporteur noted in 2007 that the main areas of concern pointed out in the report of his 2003 visit to the Philippines remained unaddressed: for example, the National Commission on Indigenous Peoples continues to be underfunded, and the rate at which Certificate Ancestral Domain Titles are granted is still very limited.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité