Exemplos de uso de "периодам" em russo

<>
Распределения по аналитикам или периодам Allocations by dimension or period
Перейти влево к более ранним периодам времени Move to the left toward earlier time slots
Слушание преследовало две цели: обсудить пути, дающие возможность предприятиям поощрять такую культуру, которая была бы в равной степени приемлема для отцов и матерей, в плане уделения времени (рабочего) своим детям; обсудить пути возможной адаптации рабочего времени к сложным периодам жизни, а также найти пути избежания такой ситуации, когда матери делают свое рабочее время «гибким» в сторону его сокращения, в то время как для отцов «гибкость» рабочего времени выражается в его увеличении. The hearing had two objectives: to discuss the way in which enterprises can promote a culture in which it is equally accepted for fathers as well as mothers to spend working time on their children; and to discuss the way in which working time can be adapted to different phases of life, and how to avoid flexible working hours meaning that the mother flexes her working hours down while the father flexes his up.
Последний император династии Тан дал имена семи периодам времени в течение четырнадцати лет в тщетной попытке «переименовать» период своего правления и избежать падения своего режима. The last emperor of the Tang Dynasty proclaimed seven era names in fourteen years, as he sought in vain to “re-brand” his reign and avoid his regime’s demise.
Используйте App Analytics, чтобы определить подходящий интервал отправки уведомлений, которые повторно вовлекают игроков. Сравните результаты с помощью справочных параметров по различным периодам времени: 2 часа, 6 часов, 1 день, 3 дня, 1 или даже 2 недели. By using App Analytics, developers can find the sweet spot to re-engage players by comparing results using ref parameters of different timings - 2 hours, 6 hours, 1 day, 3 days, 1 week or even up to 2 weeks.
Распределять средства бюджета по аналитикам или периодам. Allocate budget funds by dimension or period.
Перейти вправо к более поздним периодам времени Move to the right toward later time slots
Последний император династии Тан дал имена семи периодам времени в течение четырнадцати лет в тщетной попытке "переименовать" период свого правления и избежать падения своего режима. The last emperor of the Tang Dynasty proclaimed seven era names in fourteen years, as he sought in vain to "re-brand" his reign and avoid his regime's demise.
Назначение методов отнести амортизируемую стоимость основных средств к финансовым периодам. The purpose of the methods is to allocate the depreciable value of the fixed asset into fiscal periods.
Назначение бюджетных моделей бюджетным циклам и периодам бюджетного цикла. Assign budget models to budget cycles and budget cycle time spans.
Распределение бюджета проекта или версии бюджета проекта по периодам [AX 2012] Allocate a project budget or budget revision across periods [AX 2012]
Котировки будут загружены по всем финансовым инструментам из "Обзора рынка" по всем периодам. Quotes on all financial instruments will be downloaded from Обзора рынка for all time frames.
Другие параметры периода к периодам табелей учета рабочего времени не применяются. Other period options do not apply to timesheet periods.
Явление оказалось устойчивым к хорошим и плохим временам, к войне и миру, к периодам экономического расцвета и спада. I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions.
Распределение суммы бюджета проекта по нескольким финансовым периодам и финансовым годам. Allocate project budget amounts to multiple fiscal periods and fiscal years.
Модели прогнозирования, основанные на "нормальном распределении" риска по кратким периодам недавнего времени, как известно, неспособны отразить действительный уровень риска в политической системе. Forecasting models, based on "normal distributions" of risk over short slices of recent time, are notoriously incapable of capturing the real amount of risk in a political system.
Пользователи могли распределять средства по периодам или аналитикам только при вводе бюджета. Users could allocate funds by period or dimension only during budget entry.
Суммы, которые будут распределены по периодам или в значения других финансовых аналитик. The amounts that will be allocated across periods or to other financial dimension values.
Дополнительные сведения см. в разделе Распределение бюджета проекта или версии бюджета проекта по периодам. For more information, see Allocate a project budget or budget revision across periods.
Настройка профилей амортизации для распределения, или начисления, амортизируемой стоимости ОС по различным финансовым периодам. Set up depreciation profiles to allocate, or accrue, the depreciable value of a fixed asset into multiple fiscal periods.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.