Exemples d'utilisation de "периодов кредитования" en russe
Любой пересмотр одобренных методологий определения исходных условий применяется лишь к исходным условиям, зарегистрированным после даты пересмотра, и не затрагивает существующую деятельность по зарегистрированным проектам в течение их периодов кредитования.
Any revision to approved baseline methodologies shall only be applicable to baselines registered subsequent to the date of revision and shall not affect existing registered projects activities during their crediting periods.
Любые поправки к добавлению В применяются только к той маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР, которая была зарегистрирована после внесения поправки, и не затрагивает уже зарегистрированную маломасштабную деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в течение периодов кредитования, применительно к которым она зарегистрирована.
Any amendments to appendix B shall apply only to small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM which are registered subsequent to the date of amendment and shall not affect already registered small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM during the crediting periods for which they are registered.
44/12 = коэффициент пересчета из t C в t CO2 (t CO2/t C) Участники проекта должны указывать в ОЛ-ПТД-ММД-МЧР прогнозируемую величину чистой антропогенной абсорбции ПГ в форме вССВ или дССВ для всех периодов кредитования.
44/12 = conversion factor from t C to t CO2 equivalent (t CO2/t C) Project participants should provide in the CDM-SSC-AR-PDD a projection of the net anthropogenic GHG removals as tCERs or lCERs for all crediting periods.
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г.
The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Процентная политика Центробанка на рыночные ставки не влияет, влияет только на ставки межбанковского кредитования.
The interest rate policy of the Central Bank does not influence market rates, it influences only the rates of interbank lending.
Соответственно, ActivTrades не гарантирует непрерывный доступ к веб-сайту, но компания будет предпринимать разумные попытки минимизации периодов, в течение которых веб-сайт недоступен.
Accordingly, ActivTrades does not guarantee uninterrupted availability of the Web Site, but it shall make reasonable efforts to minimize any periods during which the Web Site is not available.
Деньги, полученные на аукционах ЦБ, банки используют не для кредитования экономики, а для управления своей ликвидностью
Money obtained at Central Bank auctions are not used by banks to credit the economy, but to manage their liquidity
number_1 - Простое скользящее среднее за 200 периодов
number_1 - Simple moving average over 200 periods
По мнению г-на Графе, из-за крайне высоких ставок по потребительским займам мультипликативного эффекта на экономику страны этот вид кредитования не оказывает.
According to Mr. Grafe, due to the extremely high rates on consumer loans, this type of loan does not exert a multiplier effect on the country's economy.
Кроме того, скользящие средние длиной менее 10 периодов малоэффективны.
Besides, moving averages of less than 10 periods are of little effect.
Однако мы не считаем, что курс юаня снижается на фоне данных Китая, поскольку данные не более чем противоречивые, и наблюдаются признаки улучшения, к примеру, рост объемов кредитования в январе.
However, we don’t think that the RMB is weakening on the back of Chinese data, as the data has been mixed at best, and there have been some signs of strength, for example, in credit growth for January.
Это может происходить во время периодов более высокой волатильности, таких как экономические объявления или открытие рынка.
This can occur during periods of higher volatility such as economic announcements or market opening.
Он стал еще более привлекательным после выхода данных кредитования, согласно которым число одобренных заявок на получение ипотеки для покупки домов увеличилось в январе на 36,400.
The latter has been lent additional buoyancy today by lending data which showed the number of mortgages approved for home purchases increased by 36,400 applications in January.
Есть два компонента в Стохастическом осцилляторе: линии %К и %D. Линия %К - это главная линия, отражающая вычисленное значение за указанное число периодов, а линия %D - это Скользящая средняя от %К.
“There are two components to the stochastic oscillator: the %K and the %D. The %K is the main line indicating the number of time periods, and the %D is the moving average of the %K.
Пролонгация происходит путем дебетования или кредитования вашего счета суммой, рассчитанной в соответствии с Интернет-страницей политики свопов, доступной на нашем сайте.
The positions will be rolled over by debiting or crediting your account with the amount calculated in accordance with the swaps policy webpage, which is available on our Website.
Показатели индикатора формируются с помощью сравнения ценового маневра за определенный период времени – обычно 14 периодов, – что позволяет индикатору показывать, не стала ли цена необычно низкой или высокой.
The indicator does this by comparing the price action over a period of time – usually 14 periods – that enables the indicator to show if the price has become unusually high or low.
Народный банк Китая (НБК) сокращает годовую ставку кредитования к 25bps до 5,1% с 5,35% и годовую ставку по депозитам на ту же величину до 2,25%.
The People’s Bank of China (PBoC) cut the one year lending rate by 25bps to 5.1% from 5.35% and the one year deposit rate by the same amount to 2.25%.
Большая часть роста кредитования пришла из жилищного инвестирования, которая предполагает, что, несмотря на усилия от австралийских властей охладить рынок недвижимости, он продолжает перегреваться.
The biggest part of the lending growth came from housing investment, which suggests that despite efforts from Australian authorities to cool down the housing market, it keeps overheating.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité