Exemples d'utilisation de "перспектива" en russe avec la traduction "prospect"

<>
Но перспектива успеха слишком мрачна. But the prospects of success are desperately dim.
Иззи Джексон, главная перспектива команды. Izzy Jackson, organization's top prospect.
Эта перспектива едва ли утешительна. This prospect is hardly encouraging.
Но это пока отдалённая перспектива. But that remains a distant prospect.
Это тревожная перспектива для всех. That is a worrying prospect for everyone.
Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая. An alluring prospect, but perhaps improbable.
Это непривлекательная перспектива для большинства инвесторов. That’s an unappealing prospect for most investors.
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть. This prospect literally gives me the shivers.
Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной. The prospects of a stable future look increasingly dim.
Мрачная перспектива самоубийства Европы больше не является невероятной. The bleak prospect of European suicide is no longer unthinkable.
Такая перспектива как освобождает, так и заставляет устыдиться. This is a liberating, as well as a humbling, prospect.
Но перспектива "исламизированной" Европы также представляется весьма отдаленной. But the prospect of an "Islamized" Europe is also remote.
Эта перспектива уже подталкивает власти к отсрочке важнейших реформ. This prospect is already prompting the authorities to delay critical reforms.
Оспаривать их в тяжелое и нестабильное время - нежелательная перспектива. Challenging them in difficult and insecure times is not an appealing prospect.
Подобная перспектива ставит под угрозу Турцию, Ирак и США. That prospect raises risks for Turkey, Iraq, and the United States.
И перспектива, которую я вам предлагаю, более лёгкой операции. And the prospect I'm offering you, of an easier surgery .
Перспектива войны в Ираке - это проблема, обеспокоившая весь мир. A worldwide common concern: the prospect of an Iraq War.
Если такая перспектива вас беспокоит, так и должно быть. If that prospect worries you, it should.
Это будет не самая приятная перспектива для мировой экономики. This would not be a pleasant prospect for the world economy.
Сейчас ей грозит перспектива снижения уровня производства нефти и газа. Thus it now faces the prospect of declining oil and gas production.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !