Exemples d'utilisation de "перьями" en russe avec la traduction "feather"
Самое время немного отдохнуть, потрясти перьями хвоста.
Time to kick back a bit, shake those tail feathers.
Да, думаю что мы могли бы сделать кое-что интересное с люстрой и страусовыми перьями.
I thought we might do something bizarre, with a chandelier and some ostrich feathers.
Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь.
When a dove just sees another dove that they wanna knock feathers with, boom, they're together for life.
Представьте, что вы очень хорошо делаете наконечники стрел, но вы не способны делать деревянные древки с перьями на конце.
Let's imagine that you are really good at making arrowheads, but you're hopeless at making the wooden shafts with the flight feathers attached.
Польза для человека была в том, что мозг копировал умение разжигать и поддерживать костер, новые способы охотиться - такого рода способности. неизбежно они стали также копировать украшение волос перьями, ношение странной одежды, раскрашивание лица, ну и тому подобное.
While their brains were having an advantage from being able to copy - lighting fires, keeping fires going, new techniques of hunting, these kinds of things - inevitably they were also copying putting feathers in their hair, or wearing strange clothes, or painting their faces, or whatever.
Я тронулась в путь - и приехала сюда прямо из глубины тропических лесов Эквадора, где я была - а туда можно добраться только на самолете - там живут аборигены с раскаршенными лицами и перьями попугаев в головных уборах. Эти люди борются за то, чтобы оградиться от нефтяных компаний, и добиться, чтобы дороги не проходили через их леса.
I came directly here from the deep, deep tropical rainforest in Ecuador, where I was out - you could only get there by a plane - with indigenous people with paint on their faces and parrot feathers on their headdresses, where these people are fighting to try and keep the oil companies, and keep the roads, out of their forests.
Коньяк, пожалуйста, чтобы избавиться от вкуса перьев.
Cognac, please, to get the taste of feathers out of my mouth.
Придётся сделать это, не растрепав перьев Колдера.
Have to do it without ruffling Calder's feathers.
Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки.
Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell.
Несколько перьев, которые выпали, были влажными и вонючими.
Its remaining feathers were damp and stinky.
Вы знаете как тяжело отчистить чернику с перьев?
Any of you guys know how to get blueberries out of feathers?
У тебя случайно не найдется боа из перьев?
Uh, you wouldn't happen to have a feather boa, would you?
У них короткие перья и распушенная нижняя часть.
They have short feathers and an underlayer of woolly down.
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся.
He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
Ты принесла куриные перья и сухой конский навоз?
Did you bring the chicken feathers and the dried horse dung?
Думаю, я ещё смогу запихнуть сюда подушку из гусиного пера.
I think I can still fit a goose feather pillow in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité