Exemples d'utilisation de "песочном тесте" en russe
Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Ты должен быть внимателен, когда пишешь ответы в тесте.
You must be careful when you write answers in a test.
Как я узнаю, что в моем тесте определен победитель?
How will I know when a winner is determined in my test?
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists.
Среди стран Азии только Северная Корея проигрывает Японии по баллам в тесте на знание английского как второго языка (TOEFL).
In Asia, Japan ranks above only North Korea in scores on the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) examination.
Если в первом случае Вы выбрали "допустимо", во втором - "обязательно", а в третьем - "недопустимо", то Ваши ответы совпали с ответами 1 500 людей по всему миру, которые участвовали в тесте на определение наличия чувства морали на нашей интернет-странице (http://moral.wjh.harvard.edu/).
If you judged case 1 as permissible, case 2 as obligatory, and case 3 as forbidden, then you are like the 1,500 subjects around the world who responded to these dilemmas on our web-based moral sense test (http://moral.wjh.harvard.edu/).
Когда в последний раз мы ели просто овощи, не в тесте и не поджаренные?
When was the last time we ate a vegetable That wasn't battered and fried?
Мы вернемся к терминалу и к зоне отдыха, где есть откидывающиеся кресла и индейка в тесте.
We'll go back to the terminal and the lounge with the reclining chairs and the turkey wraps.
Показатель умственных способностей в последнем тесте у него ровно 50 процентов.
Caleb's latest national aptitude test score is exactly 50%.
На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом.
On the SATs, you just fiII in a circle with a pencil.
Если бы я обошла всех на тесте, это было бы как повесить мишень на спину, так что я сыграла в дурочку.
If I showed everyone up on the test, it would've been like putting a target on my back, so I just, I played a little bit dumb, you know.
Он не для того сказал тебе о тесте, чтобы ты использовал это против него.
He didn't tell you about the test so you could use it against him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité