Exemples d'utilisation de "петлю" en russe

<>
И как ты собираешься ограничить временную петлю? How do you set about localising a time loop?
Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому. Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way.
Не могли бы вы надеть петлю на собственную шею? So would you mind putting the noose round your own neck?
Он сказал, я завяжу для тебя петлю. He said, I'll give you a rope to hang yourself.
Помнишь, когда я пропустил петлю на поясе? Remember the time I missed a belt loop?
Чтобы стабильно и надежно закрепить подставку на телевизоре, подведите петлю с запором к телевизору, пока подставка не будет закреплена совершенно надежно. To make the mount secure and stable on the TV, adjust the ratchet-like hinge toward the TV until the mount is as secure as possible.
Тогда мы должны превратить эту петлю в спасательную веревку. Then we gotta turn that noose into a lifeline.
Твоя мать очень расстроена, на хоть сейчас в петлю. Your mother's upset, she's at the end of a rope.
Ты постоянно пропускаешь по меньшей мере одну поясную петлю. You consistently miss at least one belt loop.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере. He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он не только дал нам верёвку, он сам завязал петлю. He's not only given us the rope, he's tied the knot.
Я делаю петлю, чтобы послать сигнал обратно к главному команды. I'm creating a loop to send back down the line to the team leader.
И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю? So you just told him to put his head in a noose?
Разве тот, кто почти получил многомиллионный контракт, повесит себе петлю на шею? Someone about to win a multi-million contract just goes and puts a rope round his neck?
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю. It's just pure mechanics, allowing you to cycle air through this breathing loop.
Достаточно для того, чтобы твой отец накинул мне петлю на шею. Long enough for your father to slip noose about my neck.
Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов. The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю. The regime may respond by trying to tighten the noose.
Мы остановимся у Коллина, сделаем петлю, и потом отправимся в путь. We'll stop into Collin's, we'll take a loop, and then we'll hit the road.
США затянули на шее режима петлю ужесточающихся торговых и финансовых санкций. The US imposed a tightening noose of trade and financial sanctions on the regime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !