Exemples d'utilisation de "печатаются" en russe avec la traduction "print"

<>
Копии печатаются как необращающиеся чеки. The copies are printed as nonnegotiable checks.
Из этих журналов печатаются внутренние и заключительные отчеты. The internal and final reports are printed from these journals.
Сведения о нижних колонтитулах жиросчета печатаются на отдельной странице. Giro footer information is printed on a separate page.
Отмененные строки и строки с зарегистрированными ответами не печатаются. Canceled lines and lines with registered replies will not be printed.
Линии для заметок печатаются только в макете с тремя слайдами. This "three-up" layout is the only one that includes printed lines for note-taking.
В поле Номер магазина выберите магазин, связанный со складом, для которого печатаются этикетки. In the Store number field, select the store that is associated with the warehouse that you are printing labels for.
В поле Автоматическая печать выберите параметр, чтобы определить, когда карты канбана автоматически печатаются. In the Automatic printing field, select an option to specify when the kanban cards are automatically printed.
Если флажок Печать этикетки установлен, этикетки всегда печатаются для заказа на выполнение работ. If the Print label check box is selected, labels are always printed for the work order.
паспорта печатаются механическим способом, и фотография наносится в верхнем левом углу методом термической сублимации; Passports are printed mechanically and the photo is printed in the upper left-hand corner using dye-sublimation;
Можно создавать и изменять макеты форм, позволяющие контролировать, как печатаются чеки, накладные и другие документы. You can create and modify form layouts to control how receipts, invoices, and other documents are printed.
Если выбран шаблон работы, этикетки печатаются в соответствии с положением шага печати, указанным в шаблоне работы. When you select a work template, labels are printed according to the position of the printing step that is defined on the work template.
Поля, выбранные в форме Поля ответа на запрос предложения по умолчанию, печатаются в листе ответа, который отправляется поставщикам. The fields that you select in the Default request for quotation reply fields form are printed on the reply sheet that you send to vendors.
Порядок, в котором отображаются финансовые аналитики в наборе, определяет, как сортируются проводки и как печатаются поля в отчетах. The order in which financial dimensions in a set are displayed determines how transactions are sorted and fields are printed on reports.
Коды источника часто печатаются на обратной стороне каталога и вводятся в заказ на продажу, когда клиент совершает покупку. Source codes are often printed on the back of a catalog and are entered in the sales order when a customer makes a purchase.
Если вы печатаете три слайда на странице, с левой стороны страницы печатаются слайды, а с правой — линии для записи заметок. If you print three slides per page, the slides appear on the left side of the page with printed lines for note-taking on the right side of the page.
Поля, выбранные в форме Поля ответа на запрос предложения по умолчанию, печатаются на бланке ответа на запрос предложения, который отправляется поставщикам. The fields that you select in the Default request for quotation reply fields form are printed on the RFQ reply sheet that you send to vendors.
В Найроби они печатаются в квартале Истлей, хотя эти работы, по-видимому, не всегда ведутся в одном и том же месте. In Nairobi, the printing is carried out in the Eastleigh section, although it appears that the activity does not remain fixed at the site.
Если на мобильном устройстве включена печать этикеток, этикетки всегда печатаются на последнем шаге в шаблоне работы независимо от положения шага печати. If you enable label printing for the mobile device, labels are always printed as the last step in the work template, regardless of the position of the print step.
данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой; The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core;
Кроме того, если шаблон работы все же включает шаг печати, его положение в последовательности шагов игнорируется и этикетки всегда печатаются в последнюю очередь. Additionally, if a work template does include a print step, the position of the step in the sequence is disregarded and labels are always printed last.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !