Exemples d'utilisation de "печатную" en russe avec la traduction "printing"
Даже имея святейшую печатную прессу, мы имели эротические романы за 150 лет до того, как у нас появились научные журналы.
Even with the sacred printing press, we got erotic novels 150 years before we got scientific journals.
Итак, дамы и господа, печатную машину использовали исключительно для печати бумаг о прощении грехов, и она не имела никакого отношения к чтению.
So the printing press, ladies and gentlemen, was driven entirely by the printing of forgivenesses and had nothing to do with reading.
В 2004 году общие расходы на рекламу в США, которые являются важным показателем спроса на печатную бумагу, увеличились на 7,4 % (что явилось самым высоким показателем прироста после 2000 года), хотя в 2005 году они возрастут, как ожидается, всего на 5,7 % (AdAge.com, 2005).
Growth in total US advertising expenditures, an important indicator of printing paper demand, increased by 7.4 % in 2004 (the best rate of growth since 2000), although advertising expenditures are expected to increase by only 5.7 % in 2005 (AdAge.com, 2005).
Научную революцию произвёл не печатный станок -
The scientific revolution wasn't created by the printing press.
Для распространения печатного станка понадобилось сто лет.
Printing press took a century to be adopted;
Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка.
So Yochai showed you the graph of what the cost of a printing press was.
Первый эпизод всем известен - это изобретение печатного станка.
The first one is the famous one, the printing press:
Вот это изображение печатного механизма для другой его машины:
This is actually a picture of the printing mechanism for another machine of his, called the Difference Engine No.
Государство блокирует её доступ к печатному оборудованию в Братиславе.
The government cutting them off from all the printing facilities in Bratislava.
Печатный станок был революционной (причём экспоненциально) технологией распространения идей.
The printing press was a revolutionary – and exponential – technology for the dissemination of ideas.
У вас, что, в гараже печатный станок, которые штампует полтинники?
You guys got, like, a printing press in the garage churning out 50s?
Появился печатный станок, и спустя десятилетия миллионы людей обрели грамотность.
the printing press came along, and within decades, millions of people became literate.
управление печатным станком намного легче, чем политически болезненное сокращение дефицита.
running the printing presses is much easier than politically painful deficit reduction.
С изобретением печатного станка несколько веков назад это стало заметно легче.
And this became considerably easier with the development of the printing press some centuries ago.
Они хотят - единственный для них способ выжить, это купить печатный станок.
They want to - the only way for them to survive is to get a printing press.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité