Exemples d'utilisation de "пижамную вечеринку" en russe

<>
На пижамную вечеринку к Одри Роуз. To Audrey Rose's slumber party.
Лучше нам отменить их "пижамную вечеринку". We better cancel that sleepover.
Что ж, вам на пижамную вечеринку вход заказан, мистер Грэм. Well, no pajama party for you, Mr. Graham.
Девочки, которые не пригласили Сью на пижамную вечеринку. The girls who didn't invite Sue to their slumber party.
Жена напомнила, что я обещал провести пижамную вечеринку. My wife reminded me that I promised to host the sleepover.
Не хотел прерывать пижамную вечеринку, но Тери только что сделала мне выговор, потому что новый клиент Джейн в ее кабинете, а самой Джейн нет. Don't mean to interrupt the pajama party, but Teri just read me the riot act because Jane's new client is in her office and Jane is not.
Давайте устроим пижамную вечеринку, и заплетем Сэму косички. We'll have a slumber party and braid Sam's hair.
Вы устроили бы пижамную вечеринку, ты, Фиона и ещё Кэллаган! The two of you could have a little sleepover, you and Fiona, and Callaghan too!
Так, это всё очень хорошо, но мы все знаем, что это была моя идея сделать пижамную вечеринку, из-за которой вся это фигня с "Давайте жить дружно" и "Мир во всём мире" произошла. Well, that's all well and good, but we all know that it was my slumber party idea that made this whole "" We Are the World "Hands Across America" stuff happen.
Кажется, что только вчера она плакала, потому что ты сказала ей, что Шарлотта Бронте не сможет приехать на её пижамную вечеринку, потому что она умерла. It seems like just yesterday she was crying because you told her Charlotte Bronte couldn't come to her sleepover because she's dead.
Пижамная вечеринка, на самом деле. Slumber party, actually.
"Пижамная вечеринка" Это так по-детски. "Sleepover" is so sophomore year.
Это была не пижамная вечеринка. It wasn't a pajama party.
Послушай, это не пижамные вечеринки. Look, they're not slumber parties.
Каждая ночь - пижамная вечеринка, даже в будни. Every night's a sleepover, even school nights.
Это выглядит как пижамная вечеринка. This looks like a pajama party.
Это будет как большая пижамная вечеринка. It'll be like a big slumber party.
Ты должна была быть на пижамной вечеринке. You're supposed to be at a sleepover.
Ну, и как прошла пижамная вечеринка? So, boys, how was the pajama party?
Он увидел как мы подглядываем за твоей пижамной вечеринкой. He caught us spying on your slumber party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !