Exemples d'utilisation de "пии" en russe

<>
Traductions: tous540 fdi471 pius23 pia2 autres traductions44
В конце 2002 года на них приходилось 86 % вывоза сингапурских ПИИ. They accounted for 86 per cent of Singapore's OFDI at year end 2002.
частное финансирование: национальные банки развития и сельхозкредитования; прямые иностранные инвестиции (ПИИ). private funding: national development and agricultural credit banks; funds from direct foreign investment (DFI).
Данные о вывозе ПИИ малыми и средними предприятиями (МСП) Аргентины являются ограниченными. Data on OFDI by small and medium-sized enterprises (SMEs) from Argentina are scarce.
В 2003 году основная доля вывоза ПИИ из Южной Африки приходилась на частный небанковский сектор. The bulk of South Africa's OFDI stock in 2003 was from the private non-banking sector.
Недостаток подробных данных о вывозе, а также о размерах ввезенных и вывезенных ПИИ еще больше. The scarcity of detailed data on outflows as well as inward and outward stocks is even greater.
Растущее глобальное влияние крупных компаний развивающихся рынков находит свое отражение в потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ). Emerging-market large companies" growing global clout is reflected in flows of foreign direct investment.
Чистые потоки прямых иностранных инвестиций (ПИИ) неравномерно распределяются по различным секторам услуг и имеют ярко выраженные региональные различия. FDI in services Net flows of foreign direct investment (FDI) are not equally distributed across all services sectors and have pronounced regional differences.
Вывоз южноафриканских ПИИ в страны Африки охватывает широкий круг промышленных секторов начиная от сотовой связи и кончая горнодобывающей промышленностью. South African OFDI to Africa spans a wide range of industries, from cellular communications to mining activities.
В период 1992-1997 годов страна была крупнейшим инвестором по объему вывоза ПИИ в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна. The country was the largest outward investor in Latin America and the Caribbean during the period 1992-1997.
Наиболее стабильная форма такого финансирования – прямые иностранные инвестиции (ПИИ) – обладает дополнительным полезным качеством: в страну приходят новые технологии и деловые методы. The most stable form of financing, foreign direct investment, has the additional benefit of bringing in new technologies and methods.
Совокупный объем ПИИ в лесную и бумажную промышленность в развивающихся странах вырос и в 2005 году достиг 17,8 млрд. долл. Foreign direct investment stocks in the wood and paper industries in developing countries have increased, reaching $ 17.8 billion in 2005.
" Оптимальный "- это такой режим, когда стратегический курс в отношении ПИИ в наибольшей степени способствует их привлечению с учетом экономического потенциала и национальных задач. " Optimal " represents a regime where the stance of FDI policy facilitates the strongest attraction of FDI consistent with economic potential and national objectives.
Размещение ПИИ за рубежом помогло компании повысить свою конкурентоспособность за счет укрепления своих позиций на международном рынке и получения доступа к полезным ископаемым. In this regard, OFDI has helped increase the company's competitiveness by strengthening its international market position and ensure access to natural resources.
Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) поступали в Болгарию, Хорватию, Чешскую Республику, Венгрию, Польшу, Румынию, Словакию и Словению в размере более 40 миллиардов долларов в год. Foreign direct investment poured into Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, and Slovenia at a rate of more than $40 billion per year.
Именно поэтому даже после столь многочисленных реформ политики приток прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в ответ на предпринимаемые в этой области инициативы оставляет желать лучшего. That is why, after so many policy reforms, the rate of responsiveness of foreign direct investment to policy initiatives remains torpid.
Расширяются инвестиции в услуги: на связанные с компьютерами отрасли, информационные технологии и торговые операции приходилась львиная доля суммарного вывоза китайских ПИИ в 2003 году. Investments in services are growing: OFDI in computer-related industries, information technology and trading activities accounted for the lion's share of Chinese OFDI stock in 2003.
Основная доля вывоза ПИИ связана с деятельностью крупных южноафриканских компаний, однако есть и заметные исключения в случае зарубежных инвестиций южноафриканских МСП, главным образом в Африке. Most OFDI is associated with large South African enterprises, but there are notable exceptions in overseas investments by South African SMEs, mainly in Africa.
Компании развивающихся стран, повышая свою конкурентоспособность посредством вывоза ПИИ, могут способствовать повышению конкурентоспособности в масштабах своих стран базирования благодаря увеличению национального производственного потенциала и повышению производительности труда. As developing-country firms become more competitive through OFDI, they can contribute to the competitiveness of their home countries by increasing national productive capacity and productivity.
Это было сделано благодаря заострению внимания на том, что стратегии, связанные с ПИИ, необходимо разрабатывать с учетом концепции развития и что они составляют часть общей стратегии индустриализации. This was accomplished by stressing that FDI-related strategies need to be derived from a development vision and constitute part of an overall industrialization strategy.
После краткого обзора последних тенденций в динамике вывоза ПИИ в записке освещаются основные факторы, способствующие формированию этих тенденций, в частности в контексте развития предпринимательства, включая политику правительства и стратегии предприятий. After a brief overview of recent trends in OFDI, the note outlines the main factors contributing to these trends, particularly in the context of enterprise development, including government policies and enterprise strategies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !