Exemples d'utilisation de "пиками" en russe

<>
Структура цен характеризовалась более низкими пиками и более низкими впадинами с 26 января. The price structure has been lower peaks and lower troughs since the 26th of January.
и несколькими пиками в один к десяти тысячам, а затем через миллиарды лет, гравитация начинает все стягивать. There are a few peaks that are a part in 10,000, and then over billions of years, gravity just pulls in.
EUR/USD торгуется выше в четверг, закрепляясь выше уровня сопротивления 1,1375 (S1) и движется в сторону следующего барьера 1.1445 (R1), определяемого пиками 13, 17 и 19 февраля. EUR/USD traded higher on Thursday, breaking above the 1.1375 (S1) resistance hurdle and hitting our next barrier at 1.1445 (R1), defined by the peaks of the 13th, 17th and 19th of February.
Я считаю, что движение выше 1,1375 (R1), скорее всего, подготовит почву для расширения по отношению к нашему следующему сопротивлению на 1.1445 (R2), отмеченному пиками 13, 17 и 19 февраля. I believe that a move above 1.1375 (R1) is likely to set the stage for extensions towards our next resistance at 1.1445 (R2), marked by the peaks of the 13th, 17th and 19th of February.
Сейчас пик сезона, стало больше туристов. More tourists are coming during peak season.
Настройте единицы измерения полей так, как вам удобно: в дюймах, сантиметрах, миллиметрах, пунктах или пиках. Set the margin unit of measurement to whatever you find most useful: inches, centimeters, millimeters, points, or picas.
После пика добычи перепроизводство оказывается очень болезненным. Over-production hurts this badly post-peak.
Рабство на пике работорговли в 1780-х: The slavery at the peak of the slave trade in the 1780s:
Тем не менее был достигнут новый пик доходов. Yet an important new earning peak was attainted.
Великобритания, оказывается, сегодня находится на пике эпидемии мезотелиомы. Britain, it turns out, is today at the peak of a mesothelioma epidemic.
Я нахожусь на пике психического и физического состояния. I'm in peak mental and physical condition.
Пики образуют локальные максимумы, а впадины – локальные минимумы. The peaks make the swing highs and the troughs make the swing lows.
Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами. These little green peaks are asteroid collisions.
Так холодно, что мой процессор вышел на пик производительности. It &apos;s so cold, my processor is running at peak efficiency.
но 65 из них уже прошли свой пик добычи. But of those, 65 have already passed their peak.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки. The first peak, obviously, is the limb hitting the load cell.
На заключительном пике рынка «быков» я допустил вторую ошибку. As the long bull market was reaching its final peak in 1969 another mistake occurred.
Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик. This is the largest supermarket in the Caribbean at peak shopping time.
Инвестиции по-прежнему ниже своего пика, достигнутого в 2008 году. Meanwhile, investment is still below its 2008 peak.
В пике сухого сезона в Калахари вода прибывает в Окаванго. At the peak of the dry season in the Kalahari water arrives in the Okavango.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !