Exemples d'utilisation de "пикантные истории" en russe

<>
Людям нравятся пикантные истории, так им не приходится думать о своей скучной жизни. People just love a juicy story so they don't have to think about their own boring lives.
Это очень пикантная история, Фрэнсис. This is a juicy story, Francis.
Да, и уже услышал несколько пикантных историй. Yes, and, uh, got some juicy stories.
Эй, ночь вдали от детей и пикантная история. Hey, a night away from the kids and a juicy story.
Студенты слушают лекцию по истории. The students are listening to a history lecture.
ПИН-коды, фото, пикантные письма, остроты о руководстве. Pin numbers, photos, racy emails, wisecracks about management.
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире. The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
А потом, когда я вернусь, я расскажу тебе все пикантные подробности. And then when I get back, I am gonna give you a full blow-by-blow.
У истории был хороший конец. The story had a happy ending.
Пикантные сообщения в китайской прессе воспламенили следующий раунд праведной ярости, используя в качестве тропа Китая изнасилованную женщину, имидж, запрещенный на протяжении долгого времени в течение правления Mao. Racy reports in China’s press sparked another round of righteous fury, drawing on the trope of China as a raped woman, an image long suppressed under Mao.
Самое важное событие в истории. The most momentous event in history.
Так мы получили пикантные маринованные огурчики. And that's where we got zesty pickles.
В этой истории два главных героя. There are two main characters in this story.
Он не специалист по истории. He isn't a history major.
Человек, стоящий перед комнатой, — профессор кафедры истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Он опубликовал книгу об истории монет. He published the book about the history of coins.
Какой период истории ты изучаешь? Which period of history are you studying?
Вы не любите истории о любви. You don't like love stories.
Если кто-либо спросит в чем суть истории, я действительно не знаю. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
После того, как я прочитала все его истории, Христофор Колумб стал моим любимым героем. After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !