Exemples d'utilisation de "пиктограммами" en russe avec la traduction "pictogram"

<>
Traductions: tous85 pictogram76 icon8 pictograph1
Туннели должны быть размечены стандартными знаками (пиктограммами). Tunnels should be marked with standard signs (pictograms).
На образце страницы № 3 (левая сторона) содержится таблица с пиктограммами категорий и подкатегорий транспортных средств без определения каждой из них в письменном виде, поскольку такая информация приведена в приложении 6. Model page No. 3 (left-hand) provides the table of pictograms of vehicle categories and subcategories but without the written definition of each since this information is given in Annex 6.
Знаки, таблички, пиктограммы для указания объектов Signs, panels, pictograms for signing of facilities
Пиктограмма должна быть проставлена на обеих боковинах. The pictogram must be placed on both sidewalls.
Приложение 11, заменить существующую пиктограмму следующей пиктограммой: Annex 11, replace the existing pictogram by the following:
Приложение 11, заменить существующую пиктограмму следующей пиктограммой: Annex 11, replace the existing pictogram by the following:
пиктограмма должна быть контрастной по отношению к фону круга; the pictogram shall contrast with the background of the circle;
При помощи пиктограмм и/или текста может передаваться нижеследующая информация. The following information may be conveyed by pictograms and/or text.
В любом случае в недорожных сообщениях не следует использовать пиктограммы. In any case, pictograms should not be used with non-traffic messages
в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ". concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если такие существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если таковые существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если такие существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если таковые существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
дополнительного руководства по вопросам маркировки и новой пиктограммы для органических перекисей. Additional guidance for labelling and new pictogram for organic peroxides.
Указанный ниже перечень знаков, табличек и пиктограмм приводится только в информационных целях. The list of signs, panels and pictograms below is provided for information purposes only.
Возможно это различная форма из языка, своего рода идеограмма или пиктограмма, или. Maybe it's a different form of language, some sort of ideogram or pictogram, or.
Злодеяния, совершенные террористами 11 сентября, и их последствия выражают смысл этой пиктограммы. The terrorist atrocities of 11 September and their aftermath epitomize the meaning of this pictogram.
Несмотря на полезность пиктограмм, они могут пониматься неправильно и не заменяют собой соответствующей подготовки. While pictograms can be useful, they can be misinterpreted and are not a substitute for training.
118 Дисплей контрольного устройства должен использовать пиктограммы или комбинации пиктограмм, перечисленные в подразделе 3. 118 The display of the control device shall use the pictograms or pictograms combinations listed in sub-appendix 3.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !