Exemples d'utilisation de "пипетки" en russe
Стендовые трубки, горелки Бунзена, штативы, пипетки и всё такое.
Test tubes, Bunsen burners, tripods, pipettes, etc.
А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю, откуда через 11 месяцев появляется жеребёнок.
Then, with a pipette, he sends the straws down a long tunnel where the y nest and make a foal in 11 months.
Через пипетки к клеткам для их активации будет подводиться ток, а на выходе будет фиксироваться электрическая активность.
Those pipettes deliver current to the cells — enough to get them to fire — and record the cell’s electrical output.
Для начала ученым нужно будет фиксировать электрическую активность живых нейронов, прикрепив к ним крошечные пипетки, диаметр которых не превосходит нескольких микрон.
To start, they take electrical readings from living neurons by stabbing them with tiny, micron-wide pipettes.
Я беру пипетку, набираю немного кровяной смеси и капаю ее в альгинат по одной капле.
I take my handy pipette, extract some of the blood mixture and drop it into the alginate one drop at a time.
В отличие от старых Evo, он комфортен и на обычной дороге, и вам не придется обслуживать его каждые 600 метров, но вместо топливного бака, они установили пипетку.
Unlike old Evos, it's also quite comfortable on the road, and you don't have to service it every 700 yards, but, instead of a fuel tank, they've fitted a pipette.
Он пошел в свою комнату, взял пипетку и вернулся к парню.
He went back to his room and got the dropper, and returned to the boy's room.
С пипеткой в руке он прошествовал через комнату и приложил к стене ухо.
He walked across the room, the dropper in his hand, and inclined his ear to the wall.
Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed.
Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.
He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket.
Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through the needle, holding the needle in the lint to take up the last drop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité