Exemples d'utilisation de "пирамида луны" en russe

<>
Солнце намного больше Луны. The sun is much larger than the moon.
Однако сложенная из этих пяти винтовок пирамида получается почти такой же надежной, как из пятидесяти. However, he can get just as secure a stack with five as he could with fifty.
Поверхность луны неровная. The surface of the moon is irregular.
Пирамида из двух винтовок не получится такой устойчивой, как сложенная из пяти или шести. A rifleman cannot get as firm a stack by balancing two rifles as he can by using five or six properly placed.
Ракета движется по орбите вокруг луны. The rocket is in orbit around the moon.
"Чем больше требований предъявляется к фактической производительности, тем более шаткой становится пирамида". "The more claims are piled on top of real output, the more wobbly the pyramid becomes."
Земля намного больше Луны. The earth is much larger than the moon.
Когда пирамида начинает рушиться, правительство, то есть налогоплательщики, должны вмешаться, чтобы рефинансировать банковскую систему, оживить ипотечные рынки и предотвратить экономический спад. When the pyramid starts crumbling, government - that is, taxpayers - must step in to refinance the banking system, revive mortgage markets, and prevent economic collapse.
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. Seen from the moon, the earth looks like a ball.
Это всё равно, что пирамида распадается. It's just like dismounting a stretch pyramid.
Мы накажем тебя во имя Луны! In the name of the moon, we'll punish you!
В последний раз, когда я так много прошёл наверх, была пирамида Теотиуакана. The last time I climbed so many steps was at Teotihuacan's Pyramid of the Sun.
Мы не можем видеть обратную сторону Луны. We cannot see the other side of the moon.
Меня зовет Пирамида Хеопса, и ее не интересует, что говорит мне сердце. The Great Pyramid's calling me and it's not interested in what my heart says.
Возможно, это осколки луны Сатурна, которая бесследно исчезла 4,5 миллиарда лет назад. Perhaps they are the remnants of a moon of Saturn, which disappeared without a trace 4.5 billion years ago.
Кристофер Данн предполагает, что с резонирующими галереями пирамида излучала микроволны из одной из шахт и раз запустив энергостанцию вы могли получать энергию годы, десятки лет, возможно и столетиями безостановочного производя микроволны. Christopher Dunn is theorizing that with resonating galleries, the pyramid shot a microwave out of one of the shafts, and once you started up this power plant, it would have gone on for years, decades, even hundreds of years without stopping and creating the microwave.
Гадомский стал известным мировым пропагандистом космонавтики, и его вклад был оценен в том числе тем, что один из кратеров на обратной стороне Луны был назван в его честь. Gadomski became a world-known promoter of astronautics and his contribution was, notably, recognised when a crater on the far side of the Moon was named after him.
Не считая того, что ваша тетя сказала ей, что пирамида из профитролей выглядит так, будто в неё воткнули кол. Apart from your aunt telling her the croquembouche tower looked like someone stuck a pin in it.
Но инструменты позволят не только пристально взглянуть на окружающую среду луны. Они будут искать модели и процессы, объяснить которые может только биология. But the instruments would do much more than take a closer look at the moon’s environment: They would look for the patterns and processes that only biology could explain.
Или, как его называют роллеры, "Пирамида". Or, as the rulers call it, Piramide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !