Exemples d'utilisation de "писать прописью" en russe

<>
Я даже не умею писать прописью. I don't even know cursive.
Мне нужно что-нибудь, чем можно писать. I need something to write with.
Надеюсь инструкции написаны не прописью? I trust these instructions aren't in cursive?
Он никогда не забывает писать родителям раз в месяц. He never fails to write to his parents once a month.
Если " Застрахованную стоимость " требуется также указать прописью, то она может быть проставлена непосредственно над цифрами стоимости. If the “Value insured” is required in letters also, this can be inserted in the space immediately above the value figures.
Я начал писать книгу. I began the book.
Я умею писать программы на Visual Basic’е. I can write programs in Visual Basic.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Дай мне что-нибудь, чем писать. Give me something to write with.
В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки. At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Я уже могу писать китайские символы. I'm already able to write Chinese characters.
Она научила меня писать стихи. She taught me how to write a poem.
Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом. When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Он не знает, как писать ни одну английскую букву. He doesn't know how to write a letter in English.
Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать. She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
Вы можете писать на любом языке. На проекте "Tatoeba" все языки равны. You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
Он взял ручку и начал писать. He took up his pen and began to write.
Он настроился писать в свой дневник ежедневно. He made up his mind to write in his diary every day.
Я предпочитаю писать курсивом. I prefer to write in cursive.
Она отличалась от большинства женщин в округе, потому что умела читать и писать. She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !