Exemples d'utilisation de "пистолете" en russe
Впрочем, на пистолете и ключах отложений гораздо меньше.
However, the gun and the keys have significantly less build-up.
Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук.
The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk.
Единственные отпечатки на пистолете, похищенном со склада, его собственные.
The only prints on the gun they appropriated from the armoury are his.
Сломался предохранитель на гвоздезабивном пистолете, и он выстрелил очередью.
He disabled the safety on his nail gun so it'll shoot rapid fire.
Никто не хочет, чтобы их отпечатки пальцев были на пистолете, который убьет еврозону
Nobody wants their fingerprints on the gun that kills the Eurozone.
Два пистолета, полуавтоматическая винтовка и три гранаты.
Two handguns, A semi-automatic rifle and three grenades.
Согласно правилам ООН, вооруженные только пистолетами, голландцы могли их использовать только для самообороны.
Under United Nations rules, the Dutch, bearing only sidearms, could fight only in self-defense.
Я хочу изготовить прозрачный глушитель для пистолета.
One day, I'm making a custom handgun with a transparent silencer.
Входное отверстие указывает на мелкий калибр, вероятно, пистолет.
Entry wound appears to be small caliber - best guess, handgun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité