Exemples d'utilisation de "письменного и устного перевода" en russe
Traductions:
tous41
translation and interpretation36
translation and interpreting1
autres traductions4
В настоящем докладе прослеживается практика использования языков в организациях системы Организации Объединенных Наций для обеспечения письменного и устного перевода на различных совещаниях и для общего общения и распространения информации.
The present report reviews the use of languages in organizations of the United Nations system to provide interpretation and translation services for various types of meetings and for general communication and dissemination of information.
Казахстан и Кыргызстан сообщили о повсеместном использовании русского языка в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, однако Кыргызстан подчеркнул необходимость в некоторых случаях письменного и устного перевода на киргизский язык в более удаленных сельских районах;
Kazakhstan and Kyrgyzstan noted the common use of Russian in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia, but Kyrgyzstan highlighted the need occasionally to translate materials into, and to hold discussions in, Kyrgyz in more rural areas;
Что касается вопросов письменного и устного перевода, то Комитет отметил, что, как представляется, через два-три года будут решены остающиеся технические проблемы дистанционного устного перевода, и он надеется получить результаты комплексного анализа затрат и отдачи по вопросу об использовании дистанционного устного перевода.
With regard to translation- and interpretation-related matters, the Committee had noted that it was likely that in two or three years the remaining technical problems of remote interpretation would be solved and it looked forward to the results of the comprehensive cost-benefit analysis on the use of remote interpretation.
В таблице 2 приводится необходимая информация по службам письменного и устного перевода не только в двух местах службы с наиболее крупными языковыми подразделениями, но и в двух других конференционных центрах (ЮНОН и ЮНОВ), где языковое обслуживание обеспечивается на всех шести официальных языках (чего нельзя сказать о региональных комиссиях).
Table 2 provides the requisite information for translation services and interpretation services not only for the two duty stations with the largest language services, but also for the other two main conference-servicing centres (UNON and UNOV), where language services are provided in all six official languages (which is not the case at regional commissions).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité