Exemples d'utilisation de "питается" en russe avec la traduction "eat"
Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
It turns out that he often eats at his father's restaurant.
Придурком, который хотел видеть, что его сын нормально питается.
An arsehole who wanted to see his son eat.
Кто его знает, может, он травой питается, булавками или чем ещё.
For all I know, he eats grass and safety pins, and things.
Несмотря на то, что он достигает 6 метров в длину, он не представляет опасность человеку, так как питается исключительно рыбой.
Even though it grows to 20 feet long, since it eats only fish it's not dangerous to human beings.
Многие из нас переставали чувствовать свое счастье, когда видели видео, на котором египтянин питается на помойке, в то время как другие крадут миллиарды египетских фунтов из государственной казны.
A lot of us, we're not really happy when we see a video of an Egyptian man who's eating the trash while others are stealing billions of Egyptian pounds from the wealth of the country.
На практике ребенок может провести все свое детство и отрочество в детском доме, где он спит, питается, учится, занимается спортом и пользуется другими рекреационными возможностями и в случае болезни проходит лечение в медицинском учреждении.
In practice, a child can spend all his childhood and adolescence at the orphanage, sleeping, eating, attending school, playing sports and using other recreational facilities, and, if sick, being treated at the medical facility.
И не только у нас в США, ведь мы экспортируем её по всему миру. Посмотрите на данные по наименее развитым странам. Население, особенно городское, которое растёт с огромной скоростью, питается переработанными продуктами, в американском стиле.
I think, you know, it's not just in our own country, but really we're exporting the system around the world, and when you look at the data of least developed countries - especially in cities, which are growing really rapidly - people are eating American processed foods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité