Exemples d'utilisation de "питтсбургу" en russe
Тедди и Долли проснулись на подъезде к Питтсбургу, прямо на рассвете.
Teddy and Dolly wake up rolling into Pittsburgh just in time for sunrise.
Берлин, Германию, "Питтсбург Стилерс" и Ганди.
Berlin, germany, the pittsburgh steelers, and gandhi.
На различных встречах в верхах "большой двадцатки" в течение прошлого года, в том числе в Питтсбурге, члены ООН высказывали решимость помогать отстающим.
At the various G-20 summits over the past year, including the latest in Pittsburg, the UN has stood firm to speak and act for all those being left behind.
В Питтсбург продолжают регулярно поступать наводки о его местонахождении.
Tips continue to arrive regularly in Pittsburgh regarding his whereabouts.
Я из Питтсбурга, где мы играем в настоящий футбол.
I'm from Pittsburgh, where we play real football.
Мэриэн Холст официально умерла в Питтсбурге шесть месяцев назад.
Maryann Holst officially died in Pittsburgh six months ago.
Мы проводили это в Университете Питтсбурга и в Карнеги-Меллон.
We ran this at Carnegie Mellon and Pittsburgh.
Она берёт выходной на работе и едет сюда из Питтсбурга.
She's taking the day off from work And driving here from pittsburgh.
В интересах Китая занять лидирующую позицию после договоренностей в Питтсбурге.
It is up to China to take the lead on the post-Pittsburgh agenda.
Мы собираемся работать на новых направлениях, летать в Питтсбург и Бостон.
We can go for those new routes to Pittsburgh and Boston.
В пяти минутах ходьбы находится очень мало в большинстве районов Питтсбурга.
There's very little that's within a five minute walk of most areas of places like Pittsburgh.
«Это был рукопашный кибербой, — вспоминает федеральный прокурор Питтсбурга Дэвид Хиктон (David Hickton).
“It was cyber-hand-to-hand combat,” recalls Pittsburgh US attorney David Hickton.
У Стива Бадыляка - что из Университета Питтсбурга - около декады назад была замечательная идея.
Steve Badylak - who's at the University of Pittsburgh - about a decade ago had a remarkable idea.
Значит, если артефакт в Питтсбурге - Иерихонская труба, получается, что ракета в своё время упала.
So if this thing in Pittsburgh is Joshua's trumpet then what went up, eventually came down.
После утренней стрельбы в Питтсбурге не кажется ли вам, что пора ужесточить контроль за оружием?
After the shootings in Pittsburgh this morning, do you think that it's time for some stricter gun control?
Вам нужно сделать рентгеновский снимок, а потом мы найдём добровольца, который отвезёт вас обратно в Питтсбург.
We're going to take you in for some x-rays, and then we'll find a volunteer to drive you back to Pittsburgh.
А я говорю, потому что я здесь и потому что это дёшево, и вообще, мне нравится Питтсбург.
And I'm like, "Because I'm here and it's cheap, and you know, I kind of like Pittsburgh."
Питтсбург – это город, который совершил переход от экономики с тяжёлой индустрией, загрязняющей природу, к передовой экономике чистых технологий.
In fact, Pittsburgh has made the transition from a polluted, heavy industrial economy to an advanced, clean-tech economy.
Импульсивный и общительный агент Мулярски, который вырос недалеко от Питтсбурга, стал чем-то вроде знаменитости среди специалистов по кибербезопасности.
An excitable and gregarious agent who grew up around Pittsburgh, Mularski has become something of a celebrity in cybersecurity circles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité