Exemples d'utilisation de "питьевой" en russe avec la traduction "drinking"
Цианобактерии и их влияние на производство питьевой воды
Cyanobacteria and their implication for drinking-water production
Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер.
The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park.
Сейчас они далеко от дома, и запасы питьевой воды закончились.
Now they are far away from home, and they've run out of drinking water.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
A billion don't have clean drinking water.
Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты
Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
With 20 billion dollars, everyone can have access to safe drinking water.
Причиной этого является несоблюдение правил транспортировки, обработки и хранения питьевой воды.
This was due to improper transport, handling and storage of drinking water.
Важное значение подземных вод как источника снабжения питьевой водой хорошо известно.
The importance of groundwater as a source of drinking-water supply is well known.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
There are many ways for pathogens to infect people besides contaminated drinking water.
организация снабжения чистой и безопасной питьевой водой на основе применения межсекторальных подходов;
Making arrangements for getting clean and safe drinking water by using multi- sectoral methods.
Снабжение питьевой водой имело существенно важное значение для поддержания стабильности сельского населения.
The provision of drinking water was essential for maintaining the stability of rural populations.
Источник: Секторальный анализ систем снабжения питьевой водой и систем санации, 2002 год.
Source: Sectoral analysis of drinking water and sanitation, 2002.
Топливные цистерны не должны иметь общих переборок с резервуарами для питьевой воды.
Fuel tanks shall not have common surfaces with drinking water tanks.
Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой.
Wells and cisterns can be put in place to ensure safe drinking water.
Я уже много говорил о статистике, и о снабжении всех безопасной питьевой водой.
I talked a lot in the past about statistics, and the provision of safe drinking water for all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité