Exemples d'utilisation de "плавал" en russe

<>
Ну да, там плавал послед. Yeah, the afterbirth floats.
Я плавал здесь каждый день. I used to swim here every day.
я просто плавал по поверхности и ждал, пока сердце не остановится, просто ждал But I was just floating there waiting for my heart to stop, just waiting.
Я хорошо плавал когда был ребёнком. I could swim well when I was a child.
Он бы часто плавал в этой реке. He would often swim in this river.
Другой сосунок просто плавал бы в неводе. Another sucker just swam into the net.
Когда ты в последний раз плавал в бассейне? When was the last time you swam in a pool?
Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал. Even when I was a child, I was able to swim well.
Я очень долго тренировался. Плавал в ледяной воде, вперед-назад. And I then went and did a huge amount of training, swimming in icy water, backwards and forwards.
Уоррену Баффету принадлежит известное высказывание: «Только во время отлива вы сможете увидеть, кто плавал голым». Warren Buffet famously said, “Only when the tide goes out do you discover who’s been swimming naked.”
Я раньше никогда не плавал при -1,7 градусах, потому что тренироваться в таких условиях просто невозможно. I had never swum in water of minus 1.7 degrees before, because it's just impossible to train in those types of conditions.
"Когда начинается отлив, становится видно, кто плавал голым", - метко подметил легендарный инвестор Уоррен Баффет, когда начался мировой экономический кризис. BERLIN - "It's when the tide goes out that you find out who has been swimming naked," the legendary investor Warren Buffett aptly remarked when the global economic crisis hit.
value (число с плавающей точкой) value (float)
Он же плавает в бассейне. He swims in a pool.
Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом. But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater.
Электроны, плавающие на сверхтекучем гелии. Electrons floating on superfluid helium.
В реке плавает много рыбы. Many fish swim in the river.
Этот маленький каменный шарик - плавающий. This is a little stone ball, floating.
Золотая рыбка тогда еще плавала. Goldfish swam.
Условия плавающих свопов и комиссий Floating Swap & Commissions Terms
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !