Exemples d'utilisation de "плавать в бассейне" en russe

<>
Мы можем плавать в бассейне и устраивать пикники. We can swim in the pool and have picnic suppers.
Ты всё так же учишь детей плавать в бассейне, Кейт? Are you still teaching the kids at the swimming baths, Kate?
Я обещаю, ты можешь научится плавать в бассейне загородного клуба. I promise you can learn to swim in a country club pool.
Всё бросишь, чтобы плавать в бассейне и выгуливать его собаку всю жизнь? Retire, swim in Larry's pool and walk his dog for the rest of your life?
Оно герметично, водонепроницаемо, в нем можно плавать в бассейне за пять баксов пока вас не вырвет корн-догами. It's airtight, waterproof, you can roll around in a pool for five bucks until you lose your corn dogs.
Учиель сказал им не плавать в реке. The teacher told them not to swim in the river.
Он плавает в бассейне. He is swimming in the pool.
Мы любим плавать в океане. We like swimming in the ocean.
Девушка, которая плавает в бассейне — это моя кузина. The girl swimming in the pool is my cousin.
Я могу плавать в реке. I can swim in the river.
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане. If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море. Today is hot enough for us to swim in the sea.
В день проведения тестов в бассейне собралось много народу. On the day of the test, the pool was crowded with guys.
Я часто хожу плавать в реке. I often go swimming in the river.
В минувшие выходные жизнь Родни Кинга оборвалась, в возрасте 47 лет он по неосторожности утонул в бассейне у себя на заднем дворе. Over the weekend, on Father's Day, the life of Rodney King at age 47 ended with an accidental drowning in his backyard swimming pool.
Тебе опасно плавать в этой реке. It is dangerous for you to swim in this river.
В основе разногласий лежат спорные месторождения углеводородов в бассейне Нам Кон Сон. Disputed hydrocarbon blocks in the Nam Con Son basin have been an issue in the disagreements.
Это очень неблагоразумно плавать в порогах. It is very imprudent to swim in the rapids.
Китайско-венесуэльское партнерство по разработке 4 месторождений Хунин в бассейне Ориноко потребует инвестиций в объеме 16 миллиардов долларов за следующие три года, и многие считают, что этот вариант будет более плодотворным благодаря огромным финансовым возможностям Китая. The Chinese-Venezuelan partnership to develop the Orinoco's Junin 4 field with a $16 billion investment over the next three years was seen as much more likely to be fruitful due to vast Chinese financial resources.
Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке. It must be dangerous to swim in this rapid stream.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !