Exemplos de uso de "плавучей льдине" em russo

<>
Тридцать пять лет назад в рамках экспедиции вокруг земного шара Чарльз Бёртон и я пересекли Северный Ледовитый океан через Северный полюс, прожив три месяца в палатке на плавучей льдине. Thirty-five years ago, as part of a global expedition, Charles Burton and I traveled across the Arctic Ocean via the North Pole, camping for three months on a fast-moving ice floe.
Как мама-медведица, когда ее детеныш оказывается на дрейфующей льдине, так и ваш клерк должен нырять в ледяную воду, чтобы спасти вас. Like the mother polar bear when her cub gets stuck on an ice floe, so your clerk should be into the freezing waters, looking out for you.
Но случись подобное с плавучей АЭС, вся расплавленная масса попала бы в воду, вызвав тем самым паровой взрыв и высвободив огромное количество энергии и радиоактивных материалов», — поясняет он. But with a floating nuclear plant, all the molten mass would drop into the water and there would be a steam explosion and the release of a tremendous amount of energy and radioactive material,” he explains.
Вот медведица и её 2-летний детёныш, они плывут в сотнях километров от берега, в открытом океане на этой большой льдине, которая является для них островком безопасности. Here's a mother and her two year-old cub were traveling on a ship a hundred miles offshore in the middle of nowhere, and they're riding on this big piece of glacier ice, which is great for them; they're safe at this point.
Лохбаум считает, что последствия аварии плавучей атомной электростанции были бы куда хуже, чем последствия аварии наземной. Lochbaum describes an accident at a floating nuclear power plant as “worse” than at a land-based one.
Когда кровавый путч против молодого демократического правительства Корасона Акино потерпел неудачу, лидер путча совершил побег из плавучей тюрьмы, а затем был избран в сенат. When a bloody coup against Corazon Aquino's fledgling democratic government failed, the leader of the putsch escaped from a floating prison - and then successfully ran for senator.
В дивном новом мире появилось новое слово. И это слово - "флапси". Это короткое название "плавучей системы подъема глубинных вод". Another new vocabulary word for the brave new world: this is the word "flupsy" - it's short for "floating upwelling system."
Все установки радиотелефонной связи, находящиеся на борту судна или плавучей установки, должны удовлетворять требованиям компетентных органов и эксплуатироваться в соответствии с этими требованиями. Every radio telephone set carried on board a vessel or floating establishment shall conform to, and shall be operated in accordance with, the requirements of the competent authorities.
В 2003 году в рамках программы " Морской старт " было осуществлено три запуска ракет-носителей " Зенит-3SL " со стартовой плавучей платформы " Одиссей " на экваторе в Тихом океане в районе острова Рождества. In 2003, under the Sea Launch programme, three launches were made by the Zenit-3SL launch vehicle from the Odyssey floating launch platform in the equatorial Pacific near Christmas Island.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.