Exemples d'utilisation de "плакатом" en russe avec la traduction "poster"
Koгдa война между Израилем и Ираном казалась неизбежной, израильский графический дизайнер Рони Едри поделился на Facebook плакатом себя и своей дочери со смелой подписью:
When war between Israel and Iran seemed imminent, Israeli graphic designer Ronny Edry shared a poster on Facebook of himself and his daughter with a bold message:
Теперь это не просто один я с одним плакатом - теперь это мы, и они начали присылать мне фотографии с просьбой сделать плакат и выставить его.
It's not just one dude making one poster, it's - we can be part of it, so they start sending me pictures and ask me, "Make me a poster. Post it.
Автор утверждает, что было нарушено его право по статье 14 на рассмотрение дела независимым судом, поскольку тот же самый президент, которого автор критиковал своим плакатом, назначал тех судей, которые рассматривали его дело.
The author contends that his right under article 14 to an independent tribunal has been violated, in that the same President who the author criticized by his poster appointed the judges considering his case.
Приклеивает над кроватью плакат Кармен Электры.
He's probably busy taping his Carmen Electra poster up on the ceiling above his bed.
Изобразительный плакат кампании завладел общественным настроением:
An iconic campaign poster captured the public mood:
Плакат: управление изменениями для клиентов Office 365
Model poster: Change Management for Office 365 Clients
Плакат представляет собой фотографию набережной Москва-реки.
The poster consists of a photograph of the embankment of the river Moscow.
Плакат для Атлантического центра искусств, школа во Флориде.
Poster for Atlantic Center for the Arts, a school in Florida.
См. плакат "Технологии облачного взаимодействия Майкрософт для корпоративных архитекторов"
See the Microsoft Cloud Networking for Enterprise Architects poster
Улицы Турина были заполнены красными плакатами, провозглашающими девиз Олимпиады:
The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics.
Стоимость плакатов разбита между отделом маркетинга и отделом продаж.
The cost of the posters is split between the Marketing department and the Sales department.
Произведения изобразительного искусства: картины, плакаты, реклама и т. д.
Visual works, such as paintings, posters, and advertisements
День спустя иранцы начали выставлять в ответ собственные плакаты.
The day after, Iranians started to respond with their own posters.
После интервью в "Пипл" нам пришлось пять раз перепечатывать плакат.
After your talk with People, we reprinted the poster five times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité