Exemples d'utilisation de "план действия" en russe

<>
Хотя общего плана действия еще не существует, его основные черты уже известны. While no overall action plan exists yet, the outlines of such a plan have taken shape.
Законодательство; Национальные профили; Планы действия; Инициативы заинтересованных сторон и пробелы; Приоритеты; и Потребности и обстоятельства. Legislation; National profiles; Action plans; Stakeholder initiatives and gaps; Priorities; and Needs and circumstances.
В прошлом году переговорщики нашли большее понимание того, что они ожидают от различных аспектов плана действия, который они согласовали в Бали, a также они собрали вместе идеи и предложения. Last year, negotiators developed a better understanding of what they want from the different aspects of the action plan they agreed in Bali, and they gathered ideas and proposals.
В 2006 году, например, издан популярный " Путеводитель по страницам Национального плана действия по охране окружающей среды (НПДООС) ", учебно-методическое пособие " Экология " для учащихся школ, материалы о важнейших конвенциях Организации Объединенных Наций. In 2006, for example, a popular handbook was issued on the country's national environmental action plan, together with a textbook on ecology for schools and information materials on the major United Nations conventions in this area.
Стороны могут, там, где это необходимо и полезно, связать планы действия и планируемые стратегии для выполнения обязательств по Стокгольмской конвенции, а также выполнения задач страны в области управления СОЗ с существующими национальными программами по устойчивому развитию, в частности с программами по управлению в области химических веществ, комплексному контролю вредителей и болезней, экологически обоснованному регулированию отходов и контролю промышленного загрязнения. Parties may, where necessary and appropriate, wish to link action plans and strategies planned with the aim of meeting the obligations of the Stockholm Convention and meeting country objectives for POPs management with existing country programmes on sustainable development, in particular, programmes on chemicals management, integrated pest and disease management, environmentally sound waste management and industrial pollution control.
Успешному преобразованию ЮНИДО в современную и эффективную организацию в зна-чительной степени способствовал План действия в отношении будущей роли и функций ЮНИДО. The Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO had greatly contributed to the successful transformation of UNIDO into a modern and effective organization.
Если вы решите не покупать план, срок действия пробной подписки на Office 365 автоматически истечет в конце испытательного периода. Все данные будут безвозвратно удалены. If you don't buy the trial subscription, it automatically expires at the end of the Office 365 trial period, and all the information is permanently deleted.
Египтяне имели превосходный военный план и хорошо вели боевые действия, а сирийские танки смело продвигались вглубь, продолжая атаки одна за другой в течение трех дней и ночей. The Egyptians had an excellent war plan and fought well, and Syrian tanks advanced boldly, attacking in wave after wave for three days and nights.
Если вы приобрели подписку по старой цене, то сможете продлевать ее, пока не перейдете на другой тарифный план или пока не истечет срок действия банковской карты. If you purchased a storage subscription under the old pricing plan, you can renew your subscription until you choose to upgrade or until your payment information expires.
Группа по проверке выносит свое определение о том, имеет ли проект надлежащие исходные условия, план мониторинга и надежный срок действия, в соответствии с критериями [, касающимися исходных условий, плана мониторинга и срока кредитования], указанными в добавлении …. A verification team shall make its determination on whether the project has an appropriate baseline, monitoring plan and crediting lifetime, in accordance with the [baseline, monitoring plan and crediting lifetime] criteria set out in appendix ….
Господа, я просил совет подтвердить, что Йонкерс по-прежнему поддерживает вторую часть решения суда - план по доступному жилью - но последние действия совета говорят об обратном. Gentlemen, I asked for the council to affirm that Yonkers still supports continuing with the second phase of the court settlement - the affordable housing plan - and the latest council action signals the exact opposite.
Она разработала с этой целью трехмесячный план работы, в котором определены стратегии и действия, направленные на обеспечение более эффективного реагирования судебной и правоохранительной систем, и в котором она рекомендовала, в частности, организовать обучение судебных чиновников, сотрудников канцелярии Генерального прокурора и полицейских департаментов навыкам рассмотрения дел о насилии в отношении женщин. The task force developed a three-month plan of work, identifying strategies and actions to improve the response of the judicial and law enforcement systems, after which it recommended, inter alia, the training of court officials, and the staff of the Attorney General's Office and police departments on handling cases of violence against women.
Мы также осуществляем план действий по улучшению положения рома и синти в зоне действия ОБСЕ. We are also implementing an Action Plan on Improving the Situation of Roma and Sinti in the OSCE Area.
Вкратце, основным инструментом обеспечения безопасности в различных местах службы является план безопасности, в котором определяются обязанности в месте службы, действия, которые надлежит предпринимать, и последовательность таких действий в случае возникновения кризисной ситуации в плане безопасности. In brief, the primary security management tool at the various duty stations is the security plan, which defines the responsibilities at the duty station, the actions to be taken and the sequence to be followed in response to a security crisis.
Чтобы создать бюджетный план и просмотреть его информацию с помощью шаблона листа, выполните следующие действия. To create a budget plan and review its information by using a worksheet template, follow these steps:
Для достижения этих целей Европейский союз разработал комплекс положений относительно всех трех основных компонентов Договора для включения в план действий, который предполагается принять на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора. To achieve these goals, the European Union has elaborated a set of elements on all three pillars of the Treaty, to be part of an action plan adopted by the 2010 Review Conference.
Рабочий документ о перспективных предложениях Европейского союза относительно всех трех основных компонентов Договора о нераспространении ядерного оружия для включения в план действий, который предполагается принять на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора Working paper on forward-looking proposals of the European Union on all three pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to be part of an action plan adopted by the 2010 Review Conference
Чтобы отозвать бюджетный план, который вы отправили в workflow-процесс, в строке сообщений workflow-процесса щелкните Действия > Отозвать. To recall a budget plan that you have submitted to workflow, in the workflow message bar, click Actions > Recall.
В рамках процесса «инициатива в области здравоохранения», нацеленного на мобилизацию национальных и международных ресурсов для поддержки реформы и модернизации данного сектора, в стране разработан генеральный план инвестирования, в котором изложены основные проблемы сектора, в общих чертах обрисованы стратегии и действия, направленные на разрешение этих проблем, и рекомендован ряд инвестиционных проектов для разрешения или смягчения этих проблем. The country, as part of the “Health Initiative” process aimed at mobilizing national and international resources to support reform and modernization of the sector, has developed a Master Investment Plan that sets out the basic sectoral problems, outlines strategies and actions for addressing those problems and recommends a series of investment projects for resolving or mitigating them.
План действий в интересах женщин с инвалидностью на 2007 год предусматривает два вида мероприятий: меры позитивного действия, призванные сократить степень различий в положении мужчин и женщин с инвалидностью, и меры универсального характера, осуществляемые в рамках как этой категории населения в целом, так и отдельных ее групп. The Plan of Action for Women with Disabilities 2007 includes measures of two kinds: affirmative action, to reduce the gap between men and women with disabilities, and crosscutting measures that involve policies targeted at the general public as well as specific sectoral policies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !