Exemples d'utilisation de "планетах" en russe
Следы находили в поясе астероидов и на нескольких малозначимых планетах.
Traces found in the asteroid belt and on a few insignificant planets.
Что же с идеей о множественности миров, о жизни на других планетах?
What about the idea of the plurality of the worlds, about life on other planets?
Даже, когда мы покинем эту маленькую планету, и посеем семя на других планетах.
Even when we've got off this little planet, and have put some of our eggs in some other baskets.
Поэтому вполне возможно, что жизнь на других планетах может застрять на стадии одноклеточных.
So it may well be that life on other planets could get stuck at the single-celled stage.
Но до, буквально, 15 лет назад, это всё что мы знали о планетах.
But up until, literally, 15 years ago, that was all we knew about planets.
подтягивать к своему уровню жизнь на планетах, пытаться терраформировать их и нести цивилизацию.
They might be boot-strapping life on planets, trying to terra-form and spread civilization.
Планетах, темных звездах, даже на объектах по ту сторону искривленного космоса пространства и времени?
Planets, dark stars, even objects purely outside the curved cosmos of space and time?
Выживет человечество или нет, эти существа будут и дальше жить на этой и других планетах.
Whether the humans survive or don't survive, these things are going to be living on this planet or other planets.
Когда речь идёт о планетах и расстояниях от звезды, очевидно, что такое направление мысли является верным.
And when it comes to planets and their distances, this clearly is the right kind of reasoning.
А может, эти открытия приведут нас к тому, что мы подтвердим существование жизни на других планетах?
Will these discoveries lead us down a path to confirming life on other planets?
"Если есть жизнь на других планетах, рассчитываем ли мы, что она будет похожа на жизнь на Земле?"
"If there is life on other planets, do we expect it to be like life on Earth?"
Они так же важны, как открытие бозона Хиггса, непосредственное обнаружение темной материи или открытие жизни на других планетах.
Depending on who you ask, they were as important as finding the Higgs boson, directly detecting dark matter, or discovering life on other planets.
И если мы регистрируем на планетах малое количество этих элементов, значит, эти планеты тектонически мертвы и жизни там нет.
How to measure, if we have planets where the amount of those elements is small, so those planets are tectonically dead, there cannot be life.
Так что возможность существования грибов на других планетах, я думаю, это неизбежный вывод, по крайней мере, в моем сознании.
So, the prospect of fungi existing on other planets elsewhere, I think, is a forgone conclusion, at least in my own mind.
Но если говорить о планетах, состоящих целиком из газа (например, Сатурн и Юпитер), то их доля увеличивается до 9,2%.
But if you’re talking about planets made out of gas, like Saturn and Jupiter, that number goes up to 9.2 percent.
Но если мы хотим узнать, есть ли хоть какая-нибудь жизнь на внесолнечных планетах, ничего не поделаешь - придходится этим заниматься.
But if you want to know about a life on extrasolar planets, you have to do this job.
Что нужно сделать, чтобы полностью уничтожить жизнь на какой-нибудь планете. Хорошая новость для тех, кто занимается поиском жизни на других планетах.
We worked out what it would take to wipe out all life on a planet – and it's good news for alien hunters
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité