Exemples d'utilisation de "планировала" en russe avec la traduction "plan"
Traductions:
tous2418
plan2044
schedule175
budget87
project83
be going10
glide5
scheme3
make plans1
plot out1
map out1
autres traductions8
Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку
She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath
Да, Кэролайн Бигсби планировала провести день, как обычно.
Yes, Carolyn Bigsby had planned on it being an ordinary day.
Оливия рассказала мне, что она планировала на аукционе холостяков.
Olivia told me what she had planned at the bachelor auction.
Она сказала, что планировала провести вечер в аббатстве Святой Серафимы.
She told me that she planned on spending the evening at the abbey of Saint Seraphina.
А я не так планировала потратить свое время и деньги.
That is not how I plan to spend my time or money.
Совсем не так я планировала отпраздновать твой день рождения, Дот.
Not quite the birthday celebration I had planned for you, Dot.
Я планировала переночевать, но тогда я встретила Джордона и началась халява.
I planned on staying the night, but then I met Jordan and he started comping me.
Ну хорошо, я планировала сделать это после того, как получу деньги, но.
Well, I was planning on after we got your money, but.
Она всю жизнь планировала эту атаку, а потом делает такую глупую ошибку?
She spends her whole life dedicated to planning that attack, and then, makes a dumb mistake like this?
Компания " Ажу " планировала построить предприятие по производству порошкового шлака в иных целях.
Aju had planned to build a plant to produce slag powder for other purposes than producing remicon.
Потому что звучит так, словно эта тварь планировала взорвать Санту с самого начала.
Because it sounds like this creep was, uh, planning on detonating Santa right from the start.
По ее словам, ей также понравилась рама картины, которую она планировала использовать где-нибудь позже.
She liked the painting’s frame too, she said, and planned to reuse it.
Что ж, дело в том, что я даже не планировала снова встречаться с вашим сыном.
Well, the thing is, I wasn't even planning on seeing your son again.
В течение последнего месяца я планировала вечеринку-сюрприз в честь помолвки для моего коллеги Джеральда.
For the past month, I have been planning a surprise engagement party for my co-worker, Gerald.
В 1977 году Американская нацистская партия планировала провести демонстрацию в Скоки, пригороде Чикаго с большим числом еврейского населения.
In 1977, the American Nazi Party planned to stage a demonstration in Skokie, a suburb of Chicago with a large Jewish population.
Еще в 2011 году мэрия планировала построить на все про все 151 узел, из них 59 с капитальным строительством.
As early as 2011 the mayor's office planned to construct only 151 hubs, of which 59 with capital construction.
Несколько игровых дней спустя на свет появилась информация, о том, что крупная держава планировала военное нападение чтобы захватить весь мир.
So a few game days later it came to light that we found out this major country was planning a military offensive to dominate the entire world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité