Exemples d'utilisation de "планироваться" en russe
Traductions:
tous731
plan466
schedule158
project64
budget28
be going6
scheme4
map out1
autres traductions4
В структурном плане эта деятельность должна основываться на существующей методике исследований и планироваться с применением подходов проблемного обучения.
The activities would be structured on the basis of current research methods, using problem-based learning approaches.
Перспективы на 2004 год и среднесрочные перспективы таковы, что судебная и оперативная деятельность должны планироваться задолго до того, как будет выявлен и/или осужден тот или иной конкретный обвиняемый.
The 2004 and medium-term projections are such that judicial and operational activity is to be envisaged well before a specific accused has been identified and/or indicted.
Трагические события 11 сентября привели к тому, что совокупное потребление энергии и газа должно планироваться на долгосрочную перспективу, с учетом трех элементов: значительных запасов газа, стабильной экономики и прочной демократии.
The tragic events of 11 September saw to it that energy and gas integration must be based on a long-term vision that takes into account three elements: extensive gas reserves, a reliable economy and a solid democracy.
Существенно важно уделять внимание нуждам и приоритетам женщин и девочек в рамках деятельности миссий по проведению первоначальных обзоров и по анализу и оценке положения, с тем чтобы они могли быть в полной мере учтены при разработке основных направлений деятельности, стратегий и программ, на основе которых будут планироваться мероприятия и распределяться ресурсы на этапах осуществления гуманитарной операции.
It is critical that the needs and priorities of women and girls are given attention in initial surveys, appraisals and assessment missions so that they are fully incorporated into the policy frameworks, strategies and programming processes that guide the choice of activities and resource allocations in humanitarian phases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité