Exemples d'utilisation de "планировщиками" en russe
Иракское государство, образованное в 1920-ых годах британскими империалистическими планировщиками (во главе с Уинстоном Черчиллем), является странной многосоставной смесью, состоящей из трех несопоставимых областей старой Османской империи:
The Iraqi state, established in the 1920's by British imperialist planners (with Winston Churchill in the lead), is a strange pastiche of three disparate provinces of the old Ottoman Empire:
Хотя любой такой процесс должен, разумеется, направляться и продвигаться за счет последовательной политической воли, инструменты МГП имеют мало ценности, если только они не носят убедительный характер и могут осуществляться военными планировщиками, командирами, конструкторами-оружейниками и закупочными агентами.
While any such process must of course be directed and driven by a coherent political will, IHL instruments are of little value unless they are credible and capable of being implemented by military planners, commanders, weapons designers and procurement experts.
Она предоставила участникам возможность ознакомиться не только с местной природой и историей, но и с проблемами в области городского развития и транспортного планирования на Кипре и подходами к их решению, а также позволила им обсудить с планировщиками и представителями местных властей соответствующие вопросы.
It gave the participants the opportunity to become acquainted, besides the local scenery and history, with the problems of, and approaches to, urban development and transport planning in Cyprus and enabled them to discuss relevant issues with planners and representatives of local authorities.
Тем не менее, корни причины этой неудачи идут значительно глубже во времена создания Ирака как искусственного образования в 1920-х годах империалистическими планировщиками из Великобритании, которые сшили в одно государство три различные провинции потерпевшей поражение Оттоманской империи, которое никогда ранее не было самобытным образованием.
Yet the root causes of that failure go deeper, to Iraq’s creation as an artificial entity in the 1920’s by British imperialist planners, who stitched together three disparate provinces of the defeated Ottoman Empire into a state that never had a coherent identity.
Иракское государство, образованное в 1920-ых годах британскими империалистическими планировщиками (во главе с Уинстоном Черчиллем), является странной многосоставной смесью, состоящей из трех несопоставимых областей старой Османской империи: Мосул с курдским большинством на севере, Багдад с большинством арабов-суннитов в центре и Басрой с большинством арабов-шиитов на юге.
The Iraqi state, established in the 1920’s by British imperialist planners (with Winston Churchill in the lead), is a strange pastiche of three disparate provinces of the old Ottoman Empire: Mosul in the north with a Kurdish majority, Baghdad in the center with a Sunni Arab majority, and Basra in the south with a Shia Arab majority.
Планировщик производства — настройка прогнозирования спроса
Production planner – set up demand forecasting
Разделены управление и конфигурация заданий планировщика.
The operation and configuration of scheduler jobs have been separated.
Планировщик ассортимента автоматически запускается при публикации ассортимента.
The assortments scheduler is automatically run when an assortment is published.
Розничная параметры модуля "розничная сеть — планировщик" (форма)
Retail scheduler parameters (form)
Для выполнения заданий планировщика выполните следующие действия.
To run scheduler jobs, follow these steps:
В форме График распределения выполните следующие задания планировщика:
In the Distribution schedule form, run the following scheduler jobs:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité