Exemples d'utilisation de "пластиковые стаканчики" en russe
Нужно было использовать пластиковые стаканчики, но вино всегда вкуснее, если пить из стеклянных.
I should have used the plastic glasses, but wine always tastes better in glass.
И вот когда вы подходите совсем близко, вы понимаете что на самом деле это всё сделано из многочисленного количества пластиковых стаканчиков.
And as you get all the way up close, you realize that it's actually made of lots and lots of plastic cups.
Способы расчетов: Банковские переводы, пластиковые карты, MoneyBookers, Webmoney
Payment options: Wire transfers, Credit/Debit Cards, MoneyBookers, Webmoney
Коронер Майми говорил, что колумбийцы как бумажные стаканчики.
The Miami coroner said Colombians were like Dixie cups.
А ведь самое важное испытание «викиоружия» еще не состоялось. Это тот момент истины, который наверняка крутился в мозгу у Уилсона, когда он увидел, как его первый опытный образец разносит в пластиковые клочья. Чтобы стрелять из пистолета, его надо держать в руках.
And the most significant test of the Wiki Weapon was still to come, a moment of truth that may have been looming in Wilson's mind after watching his first prototype explode into plastic shrapnel: Firing the Liberator by hand.
С такими бутылками нет нужды использовать пластиковые бутылки для воды, которые вредят окружающей среде.
With these bottles, we eliminate the need for plastic water bottles, which are the scourge of the environment.
Похоже, что единственные стаканы здесь - эти стаканчики со свечками.
Looks like the only other glass we have is one of these candle jiggers.
У этого парня есть пластиковые карточки, деньги, ID и все, что угодно.
It's got the plastic, money, I D, whatever.
Я найду полимерную пленку и пластиковые мешки для тела.
I'll find the plastic sheeting and the packing bag for the body.
Делегаты и другие участники совещаний не должны ставить бутылки и стаканчики с водой и/или с другими напитками на столы или те поверхности, с которых жидкость может случайно попасть на эти устройства и/или другое электронное оборудование и тем самым вызвать серьезную неисправность.
Delegates and other meeting participants are requested not to place water and/or other liquids on tables or surfaces where spillages might occur and come into contact with these devices and/or other electronic equipment thus causing serious malfunction.
Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета.
People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets.
На этот раз мы не прихватили с собой пластиковые бомбы.
We didn't pack our plastic explosives this time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité