Exemples d'utilisation de "пластической" en russe

<>
Traductions: tous149 plastic139 autres traductions10
Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции. Well we studied teenagers' attitudes to photographs of patients having this corrective facial surgery.
После пластической операции, она сказала: "Сейчас моё лицо отражает мой внутренний мир. After the facial surgery, she said, "My face now reflects my personality.
Но оказалось, что она помолвлена с каким-то парнем, врачом-ординатором пластической хирургии. Turns out she's engaged to some guy who's a resident in cosmetic surgery.
Лиза проходит ординатуру по пластической хирургии, а Рейчел работает в клинике Святого Патрика в отделении лечения КФ. Oh, Lisa is doing her residency in plastics, and Rachel is at the CF clinic at St. Pat's.
Это называется пластической манипуляцией, Родни, и ты делал так потому, что был в состоянии стресса и лгал. It's called a tell, Rodney, and the reason you were doing it is you were under stress and making up a lie.
Но, знаешь, в этом лекарственном тумане в этом одурманенном состоянии ты можешь вспомнить, что говорили о "пластической хирургии"? But, you know, in this medicated haze in this sort of woozy state do you recall the words "radical reconstructive surgery" being uttered?
Акция, представленная ниже, Inamed Aesthetics (IMDC), которая разрабатывает и производит такие продукты, как имплантанты для реконструктивной и пластической хирургии. The stock presented below is Inamed Aesthetics (IMDC), which develops and manufactures such products as implants for aesthetic augmentation and reconstructive surgery, as well as dermal products to treat facial wrinkles.
и так, возможно, могли бы сказать те, кто принимает прозак, риталин, ботокс, пропецию, ксеникал, анаболические стероиды, пользуется услугами пластической хирургии, гормональной терапии, хирургии изменения пола. so, supposedly, do users of Prozac, Ritalin, Botox, Propecia, Xenical, anabolic steroids, cosmetic surgery, hormone replacement therapy, and sex-reassignment surgery.
"Я становлюсь самой собой благодаря паксилу", - говорит женщина из рекламы этого антидепрессанта; и так, возможно, могли бы сказать те, кто принимает прозак, риталин, ботокс, пропецию, ксеникал, анаболические стероиды, пользуется услугами пластической хирургии, гормональной терапии, хирургии изменения пола. "I feel like myself again on Paxil," says the woman in advertisements for that antidepressant; so, supposedly, do users of Prozac, Ritalin, Botox, Propecia, Xenical, anabolic steroids, cosmetic surgery, hormone replacement therapy, and sex-reassignment surgery.
В третьем ежегодном докладе, озаглавленном «Международный обзор процедур по эстетической пластической хирургии за 2011 год», приведены результаты опроса лицензированных пластических хирургов в различных странах и оценочные данные, представленные сообществами хирургов в каждой из этих стран, на основе которых было определено количество таких процедур во всем мире». The third annual report, entitled “Global Study of Aesthetic/Cosmetic Surgery Procedures Performed in 2011,” surveyed licensed surgeons from various nations and combined that data with surgeon estimates provided by each country’s surgery board to provide a glimpse into the frequency of such procedures worldwide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !