Exemples d'utilisation de "платить" en russe

<>
Traductions: tous2001 pay1836 pony up1 autres traductions164
Нам не придётся платить наличными. We don't have to pay cash.
Налогоплательщикам приходится платить миллиарды и предоставлять миллиарды больше под залог и гарантии; счета, по которым, вероятно, будет уплачено в будущем. The taxpayer has had to pony up billions, and has provided billions more in guarantees – bills that are likely to come due in the future.
Они просто начинают платить больше. They just pay more and carry on.
Однако Индия была готова платить. But it was a price India was willing to pay.
В состоянии платить по счетам. She can pay her bills.
А чем будем платить могильщикам? How shall I pay the gravediggers?
Я буду платить тебе алименты. I'll pay you alimony.
— Кто будет за это платить? WIRED: Who would pay for that?
Платить будешь кредиткой или наличными? Do you want to pay by card or cash?
Я не буду платить штраф. I'm not paying that fine.
Зачем платить больше за справедливость? Why Pay More for Fairness?
И что, мне платить штраф? So I'm gonna have to pay the fine?
Могу я платить в рассрочку? Couldn't I pay by instalments?
Можно ли платить в евро? May I pay in euro?
Я должен платить по счетам. I actually got to pay the bills.
Нет, я собираюсь платить наличными. Um, no, I'm gonna pay cash.
Я люблю платить по счетам. I like to pay my bills as I go.
Вы не будете платить чеком. I don't want you to pay by check.
Мы не должны платить за комнату. We don't have to pay for the room, that's comped.
Эй, железяка, как ты собираешься платить? Hey, hibachi head, how are you gonna pay for that?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !